nip out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «nip out»
«Nip out» на русский язык можно перевести как «выскочить» или «выскользнуть».
Варианты перевода словосочетания «nip out»
nip out — выскочила
Just nipped out for essentials.
Вот, выскочила запасы пополнить.
No, no, no, I'm afraid she's just nipped out... to poo on a plate!
Нет, нет, нет, боюсь она выскочила... чтоб нагадить в тарелку.
Well, maybe you could nip out and pick up some milk?
Ну, тогда может, ты выскочишь и купишь немного молока?
That's when you nipped out to pay off Tanya.
Когда вы выскочили, чтобы расплатиться с Таней.
advertisement
nip out — смотаюсь
— Just nipping out to see the doc.
— Просто смотаюсь к доктору.
— Nipping out?
— Смотаюсь?
I'm just gonna nip out for half an hour, go down Churchill Estate.
Я хочу смотаться на полчаса в Чёрчелль Эстейт.
advertisement
nip out — выйти
Nipped out for the papers.
Вышел за газетой.
Well, we're in deep space. They didn't just nip out for a quick fag.
Мы в открытом космосе, они же не могли выйти на перекур.
Actually I need to nip out again, I'm sorry.
Вообще то, мне нужно еще раз выйти, прошу прощения.
advertisement
nip out — прогуляться
Why don't you nip out and see a few of the sights, or something.
Почему бы вам не прогуляться и не осмотреть достопримечательности или чтонибудь?
If that's everything, I'm going to nip out. Uh...
Если это всё, я тут собирался прогуляться...
nip out — сбегаю
Angela's just nipped out to get some more candles.
Анжела решила сбегать принести еще свечей.
And I'll nip out to the market now.
Сейчас сбегаю в магазин.
nip out — выскользни
I nipped out when you and Pat were in the kitchen.
Выскользнула, пока вы с Патом были на кухне.
Nip out and get her a bit of shopping in, will you?
Выскользни и сходи для неё за покупками, хорошо? Даже не знаю, купи что нибудь простое, молоко и чайные пакетики.
nip out — выскочили на минутку
He's just nipped out to phone his fiancée.
Он просто выскочил на минутку позвонить своей невесте.
We didn't nip out after pudding and kill Hitler.
И мы не выскочили на минутку после десерта, чтобы убить Гитлера.
nip out — другие примеры
Anyway, we'll lie low a wee while and then nip out and get us another Quark.
Во всяком случае мы выждем до тех пор, пока не уничтожим еще одного кварка.
— Alice's hamster died so Roz nipped out to the store to get her a new one.
— Алисин хомячок умер и Роз пошла в зоомагазин, чтобы купить ей нового.
— Nipped out.
— Ушел.
Nip out the fire door!
Иди на пожарную лестницу!
I'II nip out and get some fags.
Я выбегу купить сигарет.
Показать ещё примеры...