nice to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nice to»

nice toхорошо

It would have been so nice to have her down for the weekend.
— Как было бы хорошо, если бы она приехала.
— Sure nice to have a sister.
— Конечно, хорошо иметь сестру.
Must be nice to be rich!
Должно быть, хорошо быть богатым!
Nice to see you in action one more time, Captain Kirk.
Хорошо, что так всё вышло Капитан Кирк.
Guillaume, it is nice to have you here, thank you for coming I know you are not used to it, but... can I ask you to please leave so we can have some space?
Гийом, как хорошо, что ты здесь. Спасибо, что пришёл. Я знаю, ты ни разу не присутствовала на родах, но можно тебя попросить оставить нас, чтобы было посвободнее?
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

nice toприятно

Well, anyway it was nice to stay awake and hold the baby.
Ладно, приятно было подержать ребёнка.
So nice to have seen you both.
Как приятно видел вас вместе.
How nice to run into you again.
Как приятно опять с вами столкнуться.
I"ve told you we are nice to the ladies.
— Я же сказал тебе, как нам приятно общество дам.
Nice to be seeing you all again.
Приятно снова вас всех увидеть.
Показать ещё примеры для «приятно»...
advertisement

nice toрад

Goodbye. It was nice to see you.
Был рад встрече.
Nice to meet you.
Рад встрече.
Well, thanks, nice to have seen you again.
Что-ж, спасибо, рад был вас снова видеть.
Nice to see you again.
Рад вновь вас видеть.
Nice to have you with us.
Рад, что вы с нами.
Показать ещё примеры для «рад»...
advertisement

nice toрад вас видеть

Nora, nice to see you.
Нора, рад вас видеть.
Nice to see you!
Рад вас видеть!
— Mrs Reynolds, so nice to see you.
— Миссис Рэйнольдс, рад вас видеть.
Nice to see you, General.
Рад вас видеть, генерал.
— Well, how nice to see you!
Рад вас видеть.
Показать ещё примеры для «рад вас видеть»...

nice toдобры ко

You were so nice to me in Cannes.
Вы были так добры ко мне в Каннах.
Why are you so nice to me?
Почему Вы так добры ко мне?
And then you came along and were nice to me out of pity!
И когда Вы появились и были так добры ко мне... Из жалости!
They were always very nice to me.
Они всегда были очень добры ко мне.
You must be nice to me.
Будьте добры ко мне.
Показать ещё примеры для «добры ко»...

nice toприятно познакомиться

— So nice to meet you.
Приятно познакомиться.
Nice to know you, Mr Hawkins.
Приятно познакомиться, мистер Хаукинс.
Hello, Vashti. So nice to meet you.
Привет, Вашти, приятно познакомиться.
Nice to meet you.José.
Приятно познакомиться.
Nice to meet you, Blon.
Приятно познакомиться, Блон.
Показать ещё примеры для «приятно познакомиться»...

nice toочень приятно

Nice to be back.
Очень приятно вернуться.
— Hello, Mr Howard. — Reverend Ford, Mrs Ford. Nice to see ya.
Преподобный Форд, миссис Форд, очень приятно.
Nice to meet you, madam.
Очень приятно, мадам.
Nice to meet you Mrs...
Очень приятно, мадам командирша.
Nice to see you, Mr. Camel!
Очень приятно, мистер Кэмел!
Показать ещё примеры для «очень приятно»...

nice toприятно видеть

So nice to see you.
Как приятно видеть вас снова.
How nice to have you here in Kiruna.
Как приятно видеть вас в Кируне.
It would be nice to see this town grow.
Было бы приятно видеть, как растёт этот город.
Nice to see you working, for once.
Приятно видеть, как ты работаешь в кои-то веки.
Nice to see you working, Zeke.
Приятно видеть тебя за работой, Зик.
Показать ещё примеры для «приятно видеть»...

nice toмило

It sure is nice to have your Katra back in your head, and not mine.
Как мило, что твоя катра опять в твоей голове, а не в моей.
I think he must be awfully nice to go out and buy Timmy that wonderful train.
Это так мило, что он пошел и купил для Тимми этот замечательный поезд
Too bad you're leaving us so soon. It was so nice to have company.
Не очень-то мило, что вы нас так быстро покидаете.
But he seemed quite nice to me.
Но, по-моему, довольно мил.
Well, I bought it for you because you were so nice to me for not charging me for the dental work.
Что ж, я купила ее для тебя потому-что ты был так мил, что не взял с меня денег за лечение.
Показать ещё примеры для «мило»...

nice toрад познакомиться

— A pleasure — Nice to meet you.
Рад познакомиться.
— Very nice to meet you.
— Очень рад познакомиться с вами.
Nice to meet you, Jessica.
Рад познакомиться, Джессика Эндрюс.
Nice to see you.
Рад познакомиться.
It's really nice to meet you.
Очень рад познакомиться.
Показать ещё примеры для «рад познакомиться»...