nice cup of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nice cup of»

nice cup ofчашечку

Nice cup of tea?
Чашечку?
There you are, Henry, a nice cup of tea.
Держите чашечку чаю, Генри.
Anyone for a nice cup of...?
Кто хочет чашечку...
Then how about a nice cup of tea?
— Тогда, может, чашечку чаю?
— Waiting for them to answer... like we were just coming by for a nice cup of tea.
Подождем, пока ответят... как будто мы просто пришли на чашечку чая.
Показать ещё примеры для «чашечку»...
advertisement

nice cup ofчашечку чая

Would you like me to make you a nice cup of tea, son?
Хочешь, я налью тебе чашечку чая, сынок?
Would you like a nice cup of tea?
Хочешь чашечку чая?
I could manage a glass of champagne. — Or a nice cup of tea?
Могу предложить вам бокал шампанского или чашечку чая?
Mira will make you a nice cup of tea.
Мира нальёт тебе чашечку чая.
Nice cup of tea and a biscuit?
Чашечку чая и печенье?
Показать ещё примеры для «чашечку чая»...
advertisement

nice cup ofхорошая чашка

A nice cup of coffee.
Хорошая чашка кофе.
What you need is a nice cup of tea.
То что тебе нужно, это хорошая чашка чая.
I thought you could both do with a nice cup of cocoa.
Я подумала, вам обоим не помешает хорошая чашка какао.
Nice cup of tea.
Хорошая чашка чая.
Aiko, how about a nice cup of coffee?
Айко, как насчет хорошей чашки кофе?
Показать ещё примеры для «хорошая чашка»...
advertisement

nice cup ofвыпить чашечку

Let's have a nice cup of tea, take your mind off it.
— Так, давайте выпьем по чашечке чая, чтобы отвлечься.
We'll have a nice cup of tea.
Что же, давайте выпьем по чашечке чая.
Give me the combination for the briefcase and we can all go home and have a nice cup of tea.
Дай мне код от чемодана и мы все сможем пойти домой и выпить чашечку чая.
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.
I suppose we could have a nice cup of tea while we wait for the maniac to arrive?
Думаю, мы можем выпить по чашечке чая, пока ждём прибытия маньяка?
Показать ещё примеры для «выпить чашечку»...

nice cup ofчаю

You make us all a nice cup of tea and I'm going to make a magic potion for Robbie.
Сделай нам чаю, а я пока приготовлю волшебное зелье для Робби.
I'll make us all a nice cup of tea.
Я сделаю всем нам чаю.
Nice cup of tea.
И с чаем.
«There is no trouble so great or grave that cannot be diminished by a nice cup of tea.»
Нет такой проблемы, которую не мог бы уменьшить чай.
Shall I make a nice cup of tea, Sheila?
Заварить тебе чаю, Шейла?