newscast — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «newscast»
/ˈnjuːzkɑːst/Варианты перевода слова «newscast»
newscast — выпуск новостей
That night, Jin saw another newscast.
В ту ночь Джин увидела еще один выпуск новостей.
This is tape of the newscast from right before the murder.
Это выпуск новостей прям перед убийством.
— We just saw your last newscast.
— Мы смотрели твой выпуск новостей.
John just finished his newscast.
Джон только закончил выпуск новостей.
What newscast would that have been, sir?
И что это был за выпуск новостей?
Показать ещё примеры для «выпуск новостей»...
advertisement
newscast — новости
Give us something for our newscasts.
Мы просто работаем в новостях.
I think maybe when I saw myself in those newscasts, I ... I saw a little weirdo.
Я думаю, может, когда я увидел себя в тех новостях, я... я увидел маленького чудака.
He announced on the morning newscast that there was no Santa resulting in his discharge.
Он объявил в утренних новостях, что Санта Клауса не существует. -В результате его уволили.
WOMAN: Sir, we've gotta get something for our newscast.
Мы просто работаем в новостях.
This isn't the first time we've featured Paul Satterfield on this newscast.
Это не первый раз, когда Пола Саттерфельда показывают в новостях.
Показать ещё примеры для «новости»...
advertisement
newscast — выпуск
Bob Bumpas speaking and bringing you our 10:00 p.m. Special events newscast from Escudero.
У микрофона Боб Бампас. Я представляю вам наш специальный 10-и часовой вечерний выпуск новостей из Эскудеро.
Last newscast?
Последний выпуск?
We apologize but we are forced to interrupt ... this newscast, to intervene personally ... in a meeting with industry leaders. See you later.
мы вынуждены прервать наш выпуск и лично поучаствовать в дебатах с правящей верхушкой.
Your seeing body parts in the fire, what newscast was that?
То, что вы видели части тела в костре, в каком это было выпуске?
That's been my haven from ridicule until today, and I pockipped my way through every newscast, and I was made a fool of in my one haven!
И вплоть до сегодня это было моим убежищем от насмешек. И я покипсил в каждом новостном выпуске, и я выглядел дурачком в своем собственном убежище.
Показать ещё примеры для «выпуск»...