new ideas — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «new ideas»

new ideasновые идеи

Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern.
Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные.
However, it is a tragedy of our time that new theological ideas, unknown in antiquity, are obstinately supported and applauded, whereas new ideas in physics, though few in number, are condemned as falsehoods if they ruffle, even slightly, accepted beliefs.
Тем не менее, трагедия нашего времени в том, что новые теологические идеи, неизвестные античности, упорно поддерживаются и одобряются, в то время как новые идеи в физике, хотя и немногие в своем числе, осуждены как ложные, если они пошатывают, даже слегка, принятую веру.
I look for leaks, I look for new ideas.
Моя задача — искать утечки, новые идеи.
They erased areas of your mind, they implanted new ideas.
Они стерли целые области из твоей головы, внедрили новые идеи.
To be accepted, new ideas must survive the most rigorous standards of evidence and scrutiny.
Чтобы получить признание, новые идеи должны выдержать строжайшие стандарты доказательств и проверок.
Показать ещё примеры для «новые идеи»...
advertisement

new ideasидеи

So... right now... on this flight only... the dam is open... for new ideas.
А сейчас, но только до посадки можете высказывать любые идеи.
You got any new ideas?
У тебя есть идеи?
Any new ideas of why he went blind?
Есть идеи, почему он ослеп?
I need new ideas to expand my public reach.
Мне нужны идеи, как расширить моё влияние.
By the time you read this, she'll be sailing to Europe where I know she'll find new walls to break down and new ideas to replace them with.
Когда статья появится в печати, Кэтрин будет на пути в Европу. А там найдутся стены, что она сокрушит, и идеи, которые она вдохнёт в людей.
Показать ещё примеры для «идеи»...
advertisement

new ideasсвежие идеи

My new idea is we could go a little bit out of the way and spend the night in Vegas and still break the trip up, for the most part, but also have, like, one more day of...
Моя свежая идея, мы можем немного свернуть с пути и провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернём с пути, но зато, будет еще один день...
New idea.
Да. Свежая идея.
Students. People she can bounce off new ideas.
Студентов, просто людей, которые могли бы подать свежие идеи.
We want some new ideas!
Нам нужны свежие идеи!
Then this new bloke turned up, a do-gooder, had all these new ideas.
Потом явился этот тип, благодетель, со всякими свежими идеями.
Показать ещё примеры для «свежие идеи»...
advertisement

new ideasчто-то новое

You're married and you're old-fashioned and I'm a whole new idea.
Ты замужем и старомодна, а я, это что-то новое.
It wasn't very popular so they're trying some new ideas.
Он не пользовался популярностью, поэтому они ищут что-то новое.
I've always believed that if you turn your back on new ideas...
Я всегда верил, что если отвернешься от нового...
I mean, this is that moment when you guys jump in with your awesome new ideas on how we're gonna achieve that.
И именно в этот момент, вы ребята должны вскочить и завалить меня новыми, потрясающими идеями о том, как мы сможем этого добиться.
These are not people open to new ideas.
Люди не склонны верить новому.
Показать ещё примеры для «что-то новое»...