new faces — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «new faces»

new facesновое лицо

New face.
Новое лицо.
A new face, a new identity.
Новое лицо, новый человек.
Every day a new key, a new doorman, a new face at the reception desk...
Каждый день новый ключ, новый швейцар, новое лицо за стойкой в гостиной...
But Duran had a new face and a new name, and the same old killer instinct.
У Дюрана было новое лицо, новое имя, новый дом. Но все тот же инстинкт убийцы.
A new face.
Новое лицо?
Показать ещё примеры для «новое лицо»...
advertisement

new facesлицо

Can he see his new face?
Он может увидеть лицо?
If you're a murderer with a new face who's one fingerprint check away from the fast track to the gas chamber like I am, the last thing you want is to get noticed.
Но я убийца, изменивший лицо,.. ...которого от газовой камеры отделяет один отпечаток пальца,.. ...и мне это нужно меньше всего на свете.
99 recently underwent massive plastic surgery, so her new face is not known yet.
Агент 99 недавно перенесла серьёзную пластическую операцию, и никто не знает её в лицо.
(WHIMPERING) Her new face will be a reminder to any Doll who crosses me.
--— ее лицо будет напоминанием любой куколке, что значит встать у меня на пути.
— There's a new face.
— Новое лицо.
Показать ещё примеры для «лицо»...
advertisement

new facesновый

Lotta new faces round here, man...
У нас тут многовато новых людей...
People watching everywhere, meet the two new faces of family.
Люди, которые нас сейчас смотрят. встречайте новых членов семьи.
Mary Helen tells me the cheerleading squad's got itself what, half-a-dozen new faces this semester, isn't that right?
Мэри Хэлен говорит, что в группе поддержки шесть новых девушек. Это так?
We also have this new face cream which neutralises free radicals that attack the skin.
У нас есть новый крем для лица, который нейтрализует свободные радикалы, и защищает вашу кожу.
I have a new face cream.
У меня новый крем для лица.
Показать ещё примеры для «новый»...
advertisement

new facesновых людей

Like I said earlier, new faces are pretty hard to come by out here.
Как я уже говорил, тут редко увидишь новых людей.
Recruit some new faces.
Завербовать новых людей.
There'll be some restructuring, of course, as we, you know, integrate the... new faces with the old ones.
Нас ждёт реструктуризация, конечно, мы ведь будем интегрировать новых людей на место старых.
New faces?
Новые люди?
Before we begin, are there any new faces who want to tell it like it is?
Перед тем как начать, есть ли тут новые люди, которые хотят рассказать о себе?
Показать ещё примеры для «новых людей»...

new facesновенький

Hello, a new face.
Привет, новенький.
He's a new face.
Он новенький.
You're a new face.
Вы, кажется, новенький.
You're a new face.
Ты новенький.
Not a tourist, but a new face?
Не туристка? Кто-то из новеньких?
Показать ещё примеры для «новенький»...

new facesновичок

It would take a month to build covers deep enough to get six new faces with thick Russian accents into the building without arousing any suspicion.
Уйдут месяцы, чтобы сфабриковать прикрытие так, чтобы 6 новичков со слабым русским акцентом обосновались в здании, не вызвав подозрения.
There's a lot of new faces around here want to join the BAU.
Кругом полно новичков, желающих попасть в отдел.
We have a new face with us this morning.
С нами сегодня новичок.
He's a new face.
Новичок.
Okay, I see some new faces, so I have to say up front, no police and no reporters.
Отлично, вижу у нас новички, так что скажу прямо, никакой полиции и репортеров.
Показать ещё примеры для «новичок»...