new era — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «new era»

«New era» на русский язык переводится как «новая эра».

Варианты перевода словосочетания «new era»

new eraновую эру

We are ready... to carry Germany into a new era.
Мы готовы... ввести Германию в новую эру.
Join us, Worf, and usher in a new era for our people.
Присоединяйся к нам, Ворф и ты первым вступишь в новую эру в истории нашего народа.
They were trying to record a new era. A new century.
Они пьтались запечатлеть новую эру... новьй век.
I was chosen by the Prophets to lead our people into a new era.
Пророки избрали меня вести наш народ в новую эру.
It is said its return will bring back a new era of glory for the Klingon Empire.
Говорят, что его возвращение принесет новую эру славы Клингонской Империи.
Показать ещё примеры для «новую эру»...
advertisement

new eraновая эпоха

Dude, it is totally new era.
Но, чувак, это и есть новая эпоха.
The new era is deeply revolutionary. and it knows it.
Новая эпоха глубоко революционная, и она знает чего хочет.
The new era.
Новая эпоха.
Julianne: It is a new era at galweather stern.
Это новая эпоха для Галуевер Стерн.
A new era has begun.
Начинается новая эпоха.
Показать ещё примеры для «новая эпоха»...
advertisement

new eraначало новой эры

But first, let us cross to the palace and toast a new era of peace and prosperity.
Готов к подписанию, но сначала давайте пройдем во дворец и поднимем бокалы за начало новой эры мира и процветания.
As the party ends and the new era dawns, the victorious Rebels set off across the galaxy to begin their new mission of keeping the peace and rebuilding the Republic.
Окончание вечерины ознаменовало начало новой эры и одержавшие победу повстанцы расползлись по всей галактике, чтобы начать новую миссию по поддержанию мира и восстановлению Республики.
Overnight, it seemed a new era was dawning.
Тот день знаменовал начало новой эры.
«I declare the Games in Berlin at the celebration of the first Olympics of the New Era as opened. »
«Олимпийские Игры в Берлине знаменующие начало новой эры объявляю открытыми.»
Might such an event usher in a new era of human enlightenment?
такой случай мог бы провозгласить начало новой эры человеческого просвещения?
Показать ещё примеры для «начало новой эры»...
advertisement

new eraнаступила новая эра

A new era.
Наступила новая эра!
This is a new era.
Наступила новая эра.
This is really a new era for me.
Для меня наступила новая эра.
It is a new era.
Наступила новая эра.
Under President Not Sure's leadership, a new era dawned.
С приходом к власти президента Не Уверена наступила новая эра.
Показать ещё примеры для «наступила новая эра»...