new arrivals — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «new arrivals»

«New arrivals» на русский язык переводится как «новые поступления» или «новинки».

Варианты перевода словосочетания «new arrivals»

new arrivalsвновь прибывших

— A disease in the atmosphere that all new arrivals get.
— Атмосфера заражена, болезнь поражает всех вновь прибывших.
All of us have welcomed our new arrivals, but they continue to reject us.
Все мы приняли вновь прибывших, но они продолжают отталкивать нас.
Testament to law and order for any new arrival.
Завет закона и порядка для вновь прибывших.
Well, I heard you were out looking for new arrivals, and I thought maybe, uh... maybe you want some coffee.
Я слышал, что ты осталась искать вновь прибывших, и я подумал, что, возможно, ты захочешь кофе.
I'm doing it for all the new arrivals.
Я это делаю для всех вновь прибывших.
Показать ещё примеры для «вновь прибывших»...
advertisement

new arrivalsновенькие

Some of the new arrivals...
Некоторые новенькие...
New arrivals?
Новенькие?
New arrivals are always thinking about escape.
Новенькие всегда помышляют о побеге.
— There are new arrivals over there.
Слушайте оба, там новенькие приехали. — Новые.
Many new arrivals are.
Все новенькие такие.
Показать ещё примеры для «новенькие»...
advertisement

new arrivalsновоприбывшие

CROSS: New arrivals, sir.
Новоприбывшие, сэр.
Sooner or later all new arrivals come here.
Рано или поздно новоприбывшие всегда оказываются здесь.
All right, new arrivals.
Внимание, новоприбывшие.
New arrivals aren't allowed outside contact for 72 hours.
Новоприбывшие не допускаются к внешним контактам на 72 часа.
Trusted Lieutenant, go greet the new arrivals and lead them here to feed.
Доверенный лейтенант, встречай новоприбывших и веди их на кормёжку.
Показать ещё примеры для «новоприбывшие»...
advertisement

new arrivalsприбывшим

All new arrivals report to crew quarters!
Всем, только что прибывшим, пройти в жилой отсек.
New arrivals are reminded for their own safety it is absolutely forbidden to cross the river and leave the security zone.
Напоминаю прибывшим ради собственного здоровья. Строго запрещен выход за пределы зоны безопасности и переход реки.
There's a doctor who checks every new arrival
Там есть доктор, который проверяет каждого прибывшего при поступлении.
I see you haven't spent time with the new arrivals.
Я вижу, ты не проводишь время с прибывшими.
No, she was busy with the new arrivals.
Нет, она была занята только что прибывшими.
Показать ещё примеры для «прибывшим»...

new arrivalsновые

New arrivals. Poor things!
Новые, опасные.
New arrivals, refugees from the other territories.
новые беженцы.
— -Cat Grant's latest exclusive on National City's mysterious new arrival, Supergirl.
--Последний эксклюзив от Кэт Грант о новом таинственном новоприбывшем в Нэшнл Сити — Супергерл.
You'll be attending to our new arrival until further notice.
Будете выполнять наше новое поручение до особых распоряжений.
Don't turn this place into some kind of hipster joint that caters to all these new arrivals.
В погоне за новыми посетителями не превращайте это место в хистерский притон.

new arrivalsновых прибывших

— You get a lot of new arrivals?
— У вас много новых прибывших?
You welcome the new arrivals, tell them what's what.
Вы приветствуете новых прибывших, рассказываете им что есть что.
Can you promise that these new arrivals won't attack us, that they'll respect the terms you and I agree on?
Можешь ли ты гарантировать, что эти новые прибывшие не захотят отаковать нас, что они будут уважать нас условия о которых мы с тобой договорились?
I made contact with another new arrival.
У меня была связь с другим новым прибывшем.
FRANK: New arrivals.
Новые прибывшие.