never suspect — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never suspect»

never suspectне подозревали

— We never suspected you.
— Мы тебя не подозревали.
He was never a suspect?
Его не подозревали?
They never suspected him.
Они его не подозревали.
And you never suspected this other life he was leading?
И вы не подозревали об этой другой его жизни?
We never searched his own sugar shack because she was never a suspect and she said that he never came home.
Мы не обыскивали его завод, потому что не подозревали ее и она сказала, что домой он не вернулся.
Показать ещё примеры для «не подозревали»...
advertisement

never suspectникогда не подозревал

Even Daniel never suspected it.
Даже Даниэль никогда не подозревал этого.
Peter never suspected?
Питер никогда не подозревал?
Never suspect.
Никогда не подозревал.
Your husband never suspected?
— Ваш муж никогда не подозревал?
But I never suspected The Stowaway was anything but a refuge, but to hear that you... had a child...
Но я никогда не подозревал, что «Стоувэй» был убежищем, но узнать что... был ребёнок...
Показать ещё примеры для «никогда не подозревал»...
advertisement

never suspectникогда не заподозрит

And he will never suspect you.
И он никогда не заподозрит тебя.
Council'd never suspect you.
Совет основателей тебя никогда не заподозрит.
I needed a spy, someone on the inside with me who Marcel would never suspect, so I created a day zero and got there first.
Мне нужен был шпион, кто-то внутри, со мной кого Марсель никогда не заподозрит, поэтому я создал нулевой день и стал первым
"You can never suspect that underneath that calm exterior "there lies the heart of a maniac. Ha-ha."
Вы никогда не заподозрите, что под этой невозмутимой внешностью скрывается сердце маньяка."
That... that's so you naturally never suspect him.
Так что вы, естественно, никогда не заподозрите его.
Показать ещё примеры для «никогда не заподозрит»...
advertisement

never suspectни за что не заподозрит

He'd never suspect I'd do it two years in a row.
Он ни за что не заподозрит, что я сделаю так два года подряд.
She'll never suspect that Normandy is our target.
Она ни за что не заподозрит, что наша цель Нормандия.
If only we knew someone who Kleiner would never suspect of being part of a police operation, someone who had every right to be at Ms. Brewster's house, someone who could inform Kleiner about a bargain about to drop into his lap.
Если бы мы только знали того, кого Клейнер не заподозрил бы в участии в полицейском расследовании, кого то, у кого есть все права, находиться в доме мисс Брюстер, того, кто мог бы сообщить Клейнеру о том, что особняк может достаться ему почти даром.
— May never suspected.
— Мэй так и не заподозрила.
I even asked them for money so they would never suspect me.
Я даже попросил денег — чтобы не заподозрили.
Показать ещё примеры для «ни за что не заподозрит»...

never suspectникогда не

Yeah, and you would never suspect that one day I might have fallen asleep and the instructor used my knees to balance the boards that they were chopping in half.
Да, и ты бы никогда не подумала, что однажды я мог заснуть и инструктор использовал мои колени в качестве опоры для плит, которые они разбивали.
You hired me for this job because you knew that I would never suspect you.
Ты нанял меня на эту работу, потому что знал, что я никогда не стану тебя подозревать.
You'll be the man who captured me, and the CIA will never suspect that their ace operative is protecting us from within.
Будешь тем, кто поймал меня, а ЦРУ никогда не узнает, что их матёрый оперативник защищает нас изнутри.
She never suspected anything.
Она никогда ничего не понимала.
One would never suspect.
Никогда бы не подумал.
Показать ещё примеры для «никогда не»...