never let that happen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never let that happen»

never let that happenникогда этого не допущу

He would never let that happen.
Он никогда этого не допустит.
Cooper will never let that happen.
Купер никогда этого не допустит.
The Suit will never let that happen.
Костюмчик никогда этого не допустит.
— Oliver would never let that happen.
Оливер никогда этого не допустит.
Never let that happen, Jimmy.
Никогда этого не допущу, Джимми. Одна проблема за один раз.
Показать ещё примеры для «никогда этого не допущу»...
advertisement

never let that happenне допущу этого

I will never let that happen!
Я этого не допущу!
I would never let that happen.
Я этого не допущу.
I would never let that happen.
Я не допущу этого.
Oh, no, I would never let that happen.
Нет, я не допущу этого.
But you'd never let that happen, would you, Mr. Grant?
Но Вы ведь этого не допустите, не так ли , мистер Грант?
Показать ещё примеры для «не допущу этого»...
advertisement

never let that happenникогда не позволю этому случиться

I will never let that happen.
Я никогда не позволю этому случиться.
I will never let that happen to my daughter ... to any of my people!
Я никогда не позволю этому случиться с моей дочерью... или с кем-то из моих людей!
I'd never let that happen.
Я никогда не позволю этому случиться.
I'm sorry, but I would never let that happen to me.
Простите, но я никогда не позволю этому случиться со мной.
I'd never let that happen.
Я бы никогда не позволила этому случиться.
Показать ещё примеры для «никогда не позволю этому случиться»...