never finish — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never finish»
never finish — так и не закончил
He has never finished the story with the kite.
Он так и не закончил историю с воздушным змеем.
But I never finished it because it was kind of sad.
Но я так и не закончил ее, потому что это было, можно сказать, грустно.
In fact, I never finished writing it.
На самом деле, я так и не закончил её.
Can I show you exhibit A, one of the walls that you started painting ten years ago and never finished?
Можно показать тебе экспонат А, одну из стен, что ты начал красить 10 лет назад, но так и не закончил?
He never finished that piece.
Он так и не закончил это творение.
Показать ещё примеры для «так и не закончил»...
advertisement
never finish — никогда не закончим
I mean, we never finish on time.
Мы никогда не закончим вовремя!
We could live for a thousand years, and we would never finish this.
Даже если мы проживём тысячи лет и мы никогда не закончим это.
— We never finished my lesson.
— Мы никогда не закончим мои уроки.
We never finished our conversation.
Мы никогда не закончим наш разговор.
— I'm sorry, but we'll never finish the decorations at this rate!
Так мы никогда не закончим.
Показать ещё примеры для «никогда не закончим»...
advertisement
never finish — никогда не заканчивала
She never finished high school.
Она никогда не заканчивала старшую школу.
Never finished a game, never sat through a story.
Никогда не заканчивала игру , никогда говоря через историю.
I can't believe you never finished massage school.
Мне даже не верится, что ты никогда не заканчивала школу массажа.
She used to do this arts and crafts thing and other projects but she never finished them.
Она из них делает всякие искусные поделки и прочее... но никогда их не заканчивает.
I actually can't stand it, she never finishes anything.
Я правда не могу понять, почему она никогда их не заканчивает.
Показать ещё примеры для «никогда не заканчивала»...
advertisement
never finish — и не окончил
Believe it or not, I never finished med school.
Хочешь верь, хочешь нет, но я так и не окончил медучилище.
I started college but never finished.
В колледж я поступила, но не окончила.
Jesus, don't these people know you never finished high school?
Боже, неужели они не знают, что ты даже не окончила школу?
— We never finished.
— Мы так её и не окончили.
And I never finished that article.
Эту статью я так и не окончил.
Показать ещё примеры для «и не окончил»...
never finish — никогда не
Because we can never finish it, Lonette, you know?
Потому что мы никогда не сможем это закончить. Понимаешь?
The Vision Quest. — He never finished that story.
Он никогда не рассказывал это предание до конца.
I thought you'd never finish.
Я думала, вы никогда не придете!
You know, I never finished anything in my life.
Ты знаешь, я никогда в своей жизни ничего не доводил до конца.
I mean, I guess a memory's never finished as long as you're alive.
Но, наверно, воспоминания никогда тебя не покинут, пока ты жив.
never finish — не заканчивал
He has never finished anything, and now he is an architect?
Он ничего не заканчивал, а теперь уже архитектор?
— I didn't. I never finished anything I started.
Что бы ни начинал — ничего не заканчивал.
All right, I never finished college,
Все в порядке, я не заканчивал колледж, и посмотри на меня.
Joseph says I never finish a sentence. lt makes him nervous.
Жозеф говорит, я иногда не заканчиваю фразу, его это раздражает.
Sorry, I never finish before nine.
Извините, я не заканчиваю раньше девяти.