never fight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never fight»

never fightникогда не ссорились

We... we never fought... hardly ever.
Мы никогда не ссорились... по-насстоящему.
I mean, we never fight. Just, if you talk to her...
Я имею ввиду, что мы никогда не ссорились, просто если бы ты с ней поговорил...
When we were together, we never fought.
Мы никогда не ссорились.
We never fought.
Мы никогда не ссорились.
We never fight.
Мы никогда не ссорились.
Показать ещё примеры для «никогда не ссорились»...
advertisement

never fightникогда не дрались

We never fought.
— Мы никогда не дрались.
We never fought.
Мы никогда не дрались.
And you never fought, you never argued.
И вы никогда не дрались,никогда не спорили.
You never fought down there?
Вы никогда не дрались?
— But I never fought another lion!
— Но я никогда не дрался со львом!
Показать ещё примеры для «никогда не дрались»...
advertisement

never fightникогда не сражались с

You know, I never fought so hard for anyone in my life.
Ты знаешь, я никогда не сражался так жестко ни за кого в моей жизни.
I was never fighting against you, Miller.
Я никогда не сражался против тебя, МИллер.
Your father never fought iron hand?
Твой отец никогда не сражался с «Железной Рукой»?
I've never fought a whole army before.
Я еще никогда не сражался с целой армией.
— You never fought for them.
— Вы никогда не сражались за них.
Показать ещё примеры для «никогда не сражались с»...
advertisement

never fightникогда не

I never fought any of those other beefs against me, Never pushed a case to trial.
Я никогда не оспаривал те другие претензии против меня, не доводил дело до суда.
Let's hope you never fight in a duel.
Слава Богу, месье, что вы никогда не стрелялись на дуэли.
It doesn't make sense, different tribes, different sects... they'd never fight alongside one another.
Это бессмысленно. Здесь разные народы, разные течения... они никогда не стали бы сражаться бок о бок.
I ain't never fought no war but my own.
Я никогда не был на войне, кроме как на своей собственной.
Well, they've never fought back before, have they?
Ну, они никогда раньше не давали отпора.
Показать ещё примеры для «никогда не»...

never fightне драться

Never cross Ubba, and never, never fight him.
Никогда не переходи дорогу Уббе и никогда с ним не дерись.
My advice for you is to never cross Ubba and never, never fight him.
Советую никогда не переходить дорогу Уббе. И никогда с ним не драться.
The number one rule is you never fight fair.
Первое правило: не дерись честно.
Just never fight fairly.
Только я не дерусь честно.
Never fight a Mexican, Pierre.
Не дерись с мексиканцами, пьер.
Показать ещё примеры для «не драться»...

never fightникогда не боролся

I never fought for her.
Я никогда не боролся за нее.
You never fought!
Ты никогда не боролся!
You never fought.
— Ты никогда не боролась.
No. You never fought over the attentions of Mr. Kimball?
Вы никогда не боролись с Джанин за внимание Мистера Кимбела?
We've never fought...
Мы никогда не боролись...

never fightне ссоримся

You fight. See,Robin and I never fight.
Видишь, а мы с Робин не ссоримся.
We never fight in front of them. They never see anything.
Мы не ссоримся у них на глазах, они ничего не видят.
It's just sometimes when you're drunk it's fun to pretend to be single for 20 minutes, but then you hate it and I'm sorry and let's never fight again.
Просто когда ты пьян, забавно притвориться, что мы не вместе минут на двадцать, но затем это надоедает, прости меня, и давай больше не ссориться.
How come you never fight?
И как вы не ссоритесь?
You guys, like, you never fight.
Вы даже не ссоритесь.