nervous wreck — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «nervous wreck»

На русский язык «nervous wreck» переводится как «нервный срыв» или «нервный крепыш».

Варианты перевода словосочетания «nervous wreck»

nervous wreckнервы

He wouldn't go home a nervous wreck.
Не приходить домой на нервах.
— You're a nervous wreck. What's the matter with you?
— Ты из-за чего на нервах, приятель?
Me knees are shaking, I'm a nervous wreck.
У меня коленки трясутся, я вся на нервах.
I am a total nervous wreck and want out.
Мои нервы на пределе. Я хочу забыть все это.
— Nothing. I am such a nervous wreck, I'm imagining things.
У меня так расшатались нервы, что бывают галлюцинации.
Показать ещё примеры для «нервы»...
advertisement

nervous wreckна грани нервного срыва

I'm a nervous wreck!
Я на грани нервного срыва!
— I'm a nervous wreck.
Я на грани нервного срыва. Да ладно.
Ever since that guy from the Air Force showed up, he's been a nervous wreck.
После того, как к нам заявился человек из ВВС, он находится на грани нервного срыва.
I've been a nervous wreck.
Я был на грани нервного срыва.
I imagine if somebody was making me feel like a nervous wreck every second of every day...
Он тебя расстраивает. Представляю, что из-за кого-то я чувствую себя на грани нервного срыва каждую секунду каждого дня...
advertisement

nervous wreckнервничаю

I can't believe it, I'm a nervous wreck.
Как я нервничаю! А ты?
it'sgettingdowntothewire and I'm freaking out. My heart is pumping, I'm a nervous wreck. I'm not on the show yet.
я просто иду по проводам я на взводе сердце колотит очень нервничаю я еще не в шоу я должен доказать себе, в этом конкурсе, что достоин быть участником думаю, все хорошо— не собираюсь паниковать и думать о плохом
And she says, «I'm a nervous wreck.»
А она ответила, "Я нервничаю.
he's a nervous wreck.
Он нервничает.
You're a nervous wreck, darling, and you need to sleep.
Ты нервничаешь, дорогая, и тебе нужно поспать.