nervous wreck — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «nervous wreck»
На русский язык «nervous wreck» переводится как «нервный срыв» или «нервный крепыш».
Варианты перевода словосочетания «nervous wreck»
nervous wreck — нервы
He wouldn't go home a nervous wreck.
Не приходить домой на нервах.
— You're a nervous wreck. What's the matter with you?
— Ты из-за чего на нервах, приятель?
Me knees are shaking, I'm a nervous wreck.
У меня коленки трясутся, я вся на нервах.
I am a total nervous wreck and want out.
Мои нервы на пределе. Я хочу забыть все это.
— Nothing. I am such a nervous wreck, I'm imagining things.
У меня так расшатались нервы, что бывают галлюцинации.
Показать ещё примеры для «нервы»...
advertisement
nervous wreck — на грани нервного срыва
I'm a nervous wreck!
Я на грани нервного срыва!
— I'm a nervous wreck.
Я на грани нервного срыва. Да ладно.
Ever since that guy from the Air Force showed up, he's been a nervous wreck.
После того, как к нам заявился человек из ВВС, он находится на грани нервного срыва.
I've been a nervous wreck.
Я был на грани нервного срыва.
I imagine if somebody was making me feel like a nervous wreck every second of every day...
Он тебя расстраивает. Представляю, что из-за кого-то я чувствую себя на грани нервного срыва каждую секунду каждого дня...
advertisement
nervous wreck — нервничаю
I can't believe it, I'm a nervous wreck.
Как я нервничаю! А ты?
it'sgettingdowntothewire and I'm freaking out. My heart is pumping, I'm a nervous wreck. I'm not on the show yet.
я просто иду по проводам я на взводе сердце колотит очень нервничаю я еще не в шоу я должен доказать себе, в этом конкурсе, что достоин быть участником думаю, все хорошо— не собираюсь паниковать и думать о плохом
And she says, «I'm a nervous wreck.»
А она ответила, "Я нервничаю.
he's a nervous wreck.
Он нервничает.
You're a nervous wreck, darling, and you need to sleep.
Ты нервничаешь, дорогая, и тебе нужно поспать.