nephew — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nephew»

/ˈnefjuː / ˈnevjuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «nephew»

На русский язык «nephew» переводится как «племянник».

Варианты перевода слова «nephew»

nephewплемянник

I am convinced that my nephew will carry on in my footsteps, to the good of us all.
Я уверен, что мой племянник продолжит дело так, как мне, как нам бы этого хотелось.
Yes, sir. She has her nephew with her.
Да, сэр, и с ней племянник.
You know, your nephew, remember?
Твой племянник, помнишь?
— My dear monsieur, my dear nephew.
Мой дорогой месье... Мой дорогой племянник.
All night long, our dear Gabriel has bent over his printing press in the cellar to make these for you, Monsieur, and for you, my dear nephew.
Всю ночь наш милый Габриэль корпел над печатным станком в подвале, чтобы их сделать для вас, месье, и для тебя, мой дорогой племянник.
Показать ещё примеры для «племянник»...
advertisement

nephewплемянничек

— My dear nephew, you know the driver is my sweetheart.
Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик — мой возлюбленный.
Come on nephew, give her a hug!
Давай, племянничек, обними ее!
So, Nephew?
Как дела, племянничек?
Alright, dear nephew.
Договорились, дорогой племянничек.
— Dear nephew, on this great day allow me to...
Племянничек! Позволь тебя в этот великий день...
Показать ещё примеры для «племянничек»...
advertisement

nephewплемяш

My nephew...
Племяш...
Well, nephew...
Ну, племяш...
You hear me, nephew?
Слышь, племяш.
Nephew.
Племяш.
— Tell your friends. — Hey, Nephew.
Привет, племяш!
Показать ещё примеры для «племяш»...
advertisement

nephewплемянница

Betsy was trying to stay strong for her nephew, her family, but she was absolutely distraught.
Бетси пыталась крепиться ради своей племянницы, её семьи, но она была абсолютно растеряна.
I'll take it back. It's my nephew's fifth birthday tomorrow. So I'll scrape the icing off.
Завтра у моей племянницы день рождения, я просто соскребу этот крем и нанесу другой.
— If I don't get an autograph for my nephew... — Thank you. I'll never hear the end of it.
Если не возьму автограф для племянницы, мне не поздоровится.
My nephew gave me an ashtray.
Моя племянница подарила мне пепельницу.
Well, my six-year-old nephew plays with Legos.
Ну, тогда моя шестилетняя племянница, играющаяся с Лего.
Показать ещё примеры для «племянница»...

nephewвнук

What, do you think my nephew is going to eat alone, or with his friends?
А как Вы думаете, мой внук будет есть тортик один, или с товарищами?
I'm his nephew.
Я его внук.
That's nephew.
— Это внук.
and his nephew is also with promises!
а его внук только обещания раздавать может!
My nephew.
— Шутишь? — Внука.
Показать ещё примеры для «внук»...

nephewпереведено

She has a very nice nephew.
— Не переведено -
No, it's for her nephew. When she passes on.
— Не переведено -
He's the nephew?
— Не переведено -
Your nephew?
— Не переведено -
If my nephew could see me, he wouldn't believe his eyes!
— Не переведено -

nephewплемяник

— Oh, darling. Your nephew Marshall is a little piece of heaven right here on earth.
Должна сказать, твой племяник Маршал, ангел небесный.
Your nephew Trent said that he saw her hitting on you the whole night.
Ваш племяник Трент сказал, что видел, как она весь вечер угождала вам
Your nephew, Count Riario is-— he's no longer in Florence.
Ваш племяник, Граф Риарио он уже не во Флоренции.
He's my nephew.
Он мой племяник.
Believe me, I got a nephew to prove it.
Поверьте мне, мой племяник тому доказательство.