needs to go through — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «needs to go through»

needs to go throughнужно

We do need to go through all your details and get you properly booked in.
Нам нужно собрать ваши данные и зарегистрировать вас.
We just... we need to go through everything one more time.
Нам... Нам нужно все еще раз перепроверить.
I just need to go through it properly.
Мне только нужно как следует их изучить.
No need to go through other people's mail!
И не нужно читать чужую почту.
Due to the highly classified work we do here, you'll need to go through the proper channels for a request like that.
Учитывая закрытую информацию, с которой мы работаем, вам нужно подать запрос в службу.
Показать ещё примеры для «нужно»...

needs to go throughнужно пройти через

According to the map we need to go through that village.
Согласно карте нам нужно пройти через это селение. Э.. уу..
Just needs to go through the standard approval process, a formality.
Просто нужно пройти через стандартный процесс утверждения, формальность.
But I was just thinking that, you know, Roscoe and Lex need to go through this for themselves.
Но я просто думал что, Роско и Лекс нужно пройти через это самостоятельно.
You still need to go through trial, you need to testify...
Тебе все еще нужно пройти через суд, дать показания...
I need to go through those doors and upstairs to the roof, so I can have a smoke break.
Мне нужно пройти в эту дверь на крышу, чтобы я смог перекурить.
Показать ещё примеры для «нужно пройти через»...