need to finish — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to finish»

need to finishнужно закончить

But first I need to finish it.
Но сначала мне нужно закончить это.
I need to finish my work here.
Мне нужно закончить.
I need to finish a physics report.
Мне нужно закончить отчет по физике.
I need to finish my memoirs before my friend virginia does.
Мне нужно закончить мои мемуары до того, как свои закончит моя подруга Вирджиния.
But I need to finish school here.
Но мне нужно закончить школу.
Показать ещё примеры для «нужно закончить»...
advertisement

need to finishнадо закончить

Well, I just need to finish my training.
Что ж, мне надо закончить воспитание.
I need to finish my paper.
Мне надо закончить мои бумаги.
We need to finish this while I still can.
Надо закончить, пока я ещё в состоянии.
Uh, listen, I need to finish cleaning this up before she gets back.
Слушай, мне надо закончить. Вычистить всё, пока она не вернулась.
Look, you and I need to finish what we started here, Jax.
Слушай, нам с тобой надо закончить то, что мы начали.
Показать ещё примеры для «надо закончить»...
advertisement

need to finishдолжны закончить

— We need to finish searching these ruins.
— Мы должны закончить обыскивать эти руины.
Says we need to finish under 300 for this year regardless of how it happens.
Сказал, мы должны закончить год менее, чем тремя сотнями, и не важно, какими средствами.
We need to finish the interview.
Но мы должны закончить допрос.
We need to finish the filming as soon as possible.
Мы должны закончить съёмки как можно скорее.
We need to finish to finish this profile before...
Мы должны закончить с профилем сначала...
Показать ещё примеры для «должны закончить»...
advertisement

need to finishдолжна закончить

I need to finish this case up.
Я должна закончить это дело.
You need to finish high school first.
Но сначала ты должна закончить школу.
My guess is, is that she needed to finish the job.
Предполагаю, что она должна закончить свою работу.
You know what, Dr. Kalfas? If you have nothing else to offer, I need to finish this surgery.
Что ж, доктор Калфас, если вам больше нечего предложить, я должна закончить операцию.
No, I need to finish what I started.
Нет, я должна закончить то, что начала.
Показать ещё примеры для «должна закончить»...

need to finishдолжен закончить

You need to finish the thought.
Ты должен закончить мысль.
I need to finish this journey.
Я должен закончить моё путешествие.
You need to finish mixing the explosive.
Ты должен закончить взрывчатку.
-... I need to finish my own film.
— но я должен закончить свой фильм.
Why can't he understand I need to finish this?
Почему он не может понять, что я должен закончить это?
Показать ещё примеры для «должен закончить»...