need to accept — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to accept»

need to acceptнужно принять

You need to accept that.
Это нужно принять.
Then you need to accept that this decision is no longer in your grasp.
Тогда тебе нужно принять это решение если оно не далеко до твоего понимания.
You need to accept that it will happen, man.
Тебе нужно принять это, как данность.
We need to accept incremental reform.
Нам нужно принять постепенные реформы.
He needs to accept and embrace his abilities, Zoe.
Ему нужно принять свои способности, Зои.
Показать ещё примеры для «нужно принять»...
advertisement

need to acceptнадо принять

There are certain things in life we need to accept.
Есть определенные вещи в жизни, которые нам надо принять.
Maybe you wanted to see that stain because... you needed to accept it.
Может вы хотели увидеть, что пятно все еще здесь потому что.... вам надо принять это.
You need to accept your failures and move forward.
Тебе надо принять свои ошибки и двигаться дальше.
I need to accept that there's no more free coffee.
Мне надо принять то, что больше нет бесплатного кофе.
He needs to accept that he's got a long road to recovery or he's never gonna get there.
Ему надо принять что у него долгий путь к восстановлению. или он никогда не восстановиться.
Показать ещё примеры для «надо принять»...
advertisement

need to acceptдолжна принять

You need to accept responsibility for what's happened.
Ты должна принять ответственность за то, что случилось.
Look, you don't need to like it, but you need to accept it-— this is the way things are.
Слушай, тебе может это и не нравится, но ты должна принять это... Это в порядке вещей.
They'll only see you as one of us. You need to accept your place among our people.
Ты должна принять, что твое место — среди нас.
She needs to accept who she is now, what she's done to her life.
Она должна принять то, кем она стала, что сделала со своей жизнью.
You need to accept that.
Ты должна это принять.
Показать ещё примеры для «должна принять»...
advertisement

need to acceptдолжен принять

That they were wrong and that you need to accept their apologies.
Они были неправы и что ты должен принять их извинения.
You need to accept the possibility that when all the leaves fall off that tree...
Ты должен принять вероятность того, что когда все листья упадут с этого дерева...
But I realize that if you're happy, I need to accept the you that you want to be.
Но Я понимаю, что если ты счастлив, я должен принять тебя таким, каким ты хочешь быть.
You should be really proud, but you need to accept the fact that they didn't win and move on.
Ты правда должен ими гордиться, но ты должен принять поражение и двигаться дальше.
But you did, and you need to accept that.
Но ты это сделал, и должен это принять.
Показать ещё примеры для «должен принять»...