need help with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need help with»

need help withнужна помощь с

I need some help with an analysis on the ship the Borg were using.
Мне нужна помощь с анализами полученными с корабля Боргов.
I need help with Helmer.
Мне нужна помощь с Хельмером.
I need some help with my make-up.
А мне нужна помощь с макияжем.
Listen, Handsome, I need some help with geometry.
Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
I need help with my lines.
Мне нужна помощь с моими репликами.
Показать ещё примеры для «нужна помощь с»...
advertisement

need help withпомочь с

Do you need help with those?
Тебе помочь с этим?
Need some help with those bags?
Помочь с пакетами?
Do you need help with the bags, madam?
Вам помочь с чемоданами, мадам?
Do you need help with the Latin?
Помочь с латынью?
Need help with that bag, Marsh?
Помочь с сумкой, Марш?
Показать ещё примеры для «помочь с»...
advertisement

need help withпонадобится помощь с

You know, if you need help with the whole job thing.
Ты знаешь, если там понадобится помощь с работой. Я знаю некоторых людей.
If you need help with your homework or you need me to teach you how to drive or... the toilet needs plunging.
Если тебе понадобится помощь с домашней работой, или тебе нужно будет, чтобы я научил тебя водить, или... унитаз понадобится прочистить.
You might need help with these two.
Возможно, вам понадобится помощь с этими двумя.
Let me know if you need help with your presentation speech or... or any of the dance steps.
Дай мне знать, если тебе понадобится помощь с твоей речью для презентации. или с танцевальными шагами.
We may need some help with the loading part.
Нам, возможно, понадобится помощь с погрузкой.
Показать ещё примеры для «понадобится помощь с»...
advertisement

need help withнужно помочь с

And my daughter needs help with her kids in the US.
И дочери нужно помочь с её детьми, в США.
I need help with me packages.
Мне нужно помочь с покупками.
Do you need help with anything?
Тебе нужно помочь с чем-нибудь?
So they said you needed help with something?
Они сказали что тебе нужно помочь с чем-то?
— Does mom need help with dinner?
Маме нужно помочь с ужином?
Показать ещё примеры для «нужно помочь с»...

need help withнужно

You guys need help with something?
Вам что-то нужно?
And what exactly did she need help with?
А что конкретно ей было нужно?
I almost forgot. Let me know if you need help with shaving... Hey, your right arm!
если нужно побриться... правой рукой?
You know, whatever you need help with, I got you, just chill.
Только скажи, что тебе нужно.
Hey. You need help with anything?
Привет, тебе что-нибудь нужно?
Показать ещё примеры для «нужно»...

need help withнуждаешься в помощи с

They'll need help with the kids.
Они нуждаются в помощи с детьми.
I mean, he needs help with stuff.
Я имею в виду, он нуждается в помощи в некоторых вещах.
Okay, uh, I'll check with Clark and see if he needs help with anything resembling a weapon.
Хорошо, я свяжусь с Кларком и выясню, нуждается ли он в помощи при определении оружия.
Whenever my Dad needed help with stuff, he didn't trust me enough to ask for it.
Когда мой отец нуждался в помощи, он не обращался ко мне — недостаточно мне доверял.
And ifl seesomething that you desperately need help with, like... cooking... cleaning... the children... your hair, I care so much that I have to say something 'cause I want to help.
А если я вижу то, что ты отчаянно нуждаешься в помощи с например... готовкой... уборкой... детьми... твоей прической, я так переживаю, что у меня есть, что сказать, потому что хочу помочь.