need cheering up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need cheering up»

need cheering upнужна поддержка

Need cheering up?
Нужна поддержка?
If you need cheering up or you get bored, come and hang out.
Если нужна поддержка, или заскучаешь, приходи.
Cos Libby needs cheering up and I fancy a bit of female company.
Потому что Либби нужна поддержка, а я не откажусь от женской компании.
She needs cheering up.
Ей нужна поддержка.

need cheering upнадо подбодрить

You're the one who needs cheering up.
Это тебя надо подбодрить.
I don't think you do need cheering up.
Не думаю, что тебя надо подбодрить.
I could cheer you up. What makes you think I need cheering up?
Я смогу тебя подбодрить.
I think he needs cheering up.
Надо его подбодрить.

need cheering upнужно взбодрить

You know, Niles, you look like you need cheering up.
Найлс, похоже, тебя нужно взбодрить.
We need cheering up.
Наc нужно взбодрить.

need cheering upнужно поднимать настроение

Why would I need cheering up?
С чего бы это мне было нужно поднимать настроение?
I don't need cheering up, I'm perfectly..
Мне не нужно поднимать настроение, я чувствую себя прекрасно.

need cheering upнуждаться в ободрении

Do you need cheering up, Barrow?
Вы нуждаетесь в ободрении, Бэрроу?
You shouldn't need cheering up.
Ты не должна была нуждаться в ободрении.

need cheering up — другие примеры

I'm sorry, Helen. I figured you'd need cheering up.
Прости, я думал тебе понадобится поддержка.
Oh, you just need cheering up. And I know just the thing.
Тебе просто нужно повеселиться.
— I don't need cheering up.
— Я не нуждаюсь в подбадривании.
I needed some cheering up.
Кто-то должен был меня подбодрить.
The girls in my hall wanna party, Willow needs cheering up, I'm going to take her.
Девочки в моем здании хотят вечеринки, Виллоу нужно поднять настроение, я беру ее.
Показать ещё примеры...