need a lot more — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need a lot more»
need a lot more — нужно больше
Weavers need a lot more grass.
Ткачикам нужно больше травы!
I need a lot more people.
Мне нужно больше людей.
I think we're gonna need a lot more practice.
Я думаю, что нужно больше практиковаться.
If he thinks he can stop us, he's going to need a lot more men.
Если хочет остановить нас, ему нужно больше людей.
If we can't, then we're going to need a lot more firepower to take on the Beast.
Если не сможем, нам нужно больше силы, чтобы поймать Зверя.
Показать ещё примеры для «нужно больше»...
advertisement
need a lot more — нужно гораздо больше
— I need a lot more.
Мне нужно гораздо больше.
Look, I appreciate it, but I need a lot more than that.
Спасибо, но нужно гораздо больше.
Okay, but we need a lot more...
Хорошо, но нам нужно гораздо больше...
What would solve the biggest mystery of mankind, movement in time and space, I need a lot more money than I have.
Что бьl разгадать величайшую загадку человечества, перемещение во времени и пространстве, мне нужно гораздо больше денег, чем у меня есть.
I'm gonna need a lot more than dew and universe juice.
Мне нужно гораздо больше, чем роса и сок вселенной.
Показать ещё примеры для «нужно гораздо больше»...
advertisement
need a lot more — понадобится больше
He's gonna need a lot more attention. Oxygen supplementation, IV meds.
Надеюсь, вы сможете забрать его домой, но ему понадобится больше внимания, кислородная поддержка, лекарства внутривенно.
We're gonna need a lot more than that.
Нам понадобится больше.
I'm gonna need a lot more orange frosting.
Мне понадобится больше апельсиновой глазури.
We're gonna need a lot more than luck.
Нам понадобится больше, чем просто удача.
I see anyone, anyone, come at me, and I promise, gonna need a lot more body bags!
Если я увижу, что кто-то, кто угодно, идёт сюда, обещаю, вам понадобится больше мешков для трупов!
Показать ещё примеры для «понадобится больше»...
advertisement
need a lot more — нужно намного больше
No, no. I need lots more.
Нет, нет, мне нужно намного больше.
I need a lot more.
Нужно намного больше.
But we also will need a lot more full-time farmers, otherwise, you know, what are we going to be eating?
Но нам нужно намного больше фермеров на полный рабочий день, иначе, понимаете, что мы собираемся есть?
Tao, we're... we're gonna need a lot more information on Mr. Boone.
Тао, нам... нам нужно намного больше информации о мистере Буне.
You know, 'cause if you do, we're gonna need a lot more antidote.
Вы знаете, потому что если вы делаете, нам нужно будет намного больше противоядия.
Показать ещё примеры для «нужно намного больше»...
need a lot more — понадобится намного больше
And we're gonna need a lot more firepower to take on those Mechs.
Также нам понадобится намного больше огневой мощи, чтобы направить её на мехов.
We're gonna need a lot more blood.
Но понадобится намного больше крови.
But we're gonna need a lot more AC.
Но нам понадобится намного больше кондиционеров.
Well, our killer would've needed a lot more than I did, because my demonstration is just 1/10th the size.
Нашему убийце понадобилось намного больше, чем мне, потому что моя демонстрация меньше в десять раз.
I think we're gonna need a lot more than that.
Я думаю, нам понадобится намного больше.
need a lot more — больше
I need a lot more training.
Надо больше тренироваться.
You'll need a lot more than air.
Это больше, чем недомогание.
And I need a lot more blank CDs.
и пусть будет больше чистых CD
You need a lot more than advice, or the night of May 15 you'll be wading in the Mediterranean.
Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел.
Seems to me you need a lot more mending than shirts.
Как по мне, так больше, чем твои рубашки, нуждаешься в починке ты сам.