nearest road — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nearest road»

nearest roadоколо дороги

I was up, near the road.
— Я был около дороги.
If I've calculated correctly, you have traveled through 12 galaxies to land in a small town in Kansas near a road where -— [ splash ] I love being a wuzzle!
Если я все правильно рассчитал, Ты пролетел через 12 галактик, чтобы приземлиться в маленьком городке в Канзасе около дороги, где -— Мне нравится быть ваззлом.
I'm gonna search up near the road.
Ладно. Я поищу около дороги.
My dad says sometimes cops put empty cop cars nears roads so that people won't speed 'cause they think they're real cop cars.
Пахан говорит, что копы иногда ставят пустую машину у дороги, чтоб народ думал, что это реально копы, и быстро не гоняли.
advertisement

nearest roadближайшая дорога

The nearest road?
Ближайшая дорога
The nearest road around here's about two miles, so this is definitely not a drag and dump situation.
Ближайшая дорога отсюда в двух милях Так что его точно не выбросили из машины.
If... if you could just point me to the nearest road... look, I could just get a ride from there.
Если бы вы могли показать мне ближайшую дорогу... Слушайте, я бы... я бы просто уехала бы отсюда.
Perfect, except that she was jogging half a mile from the nearest road.
Идеально, вот только она бегает за километр от ближайшей дороги.
advertisement

nearest roadсамую близкую дорогу до

Aren't you too near the road?
— А не слишком близко к дороге?
Find the nearest road to London and take it!
Найдите самую близкую дорогу до Лондона и убирайтесь!
advertisement

nearest roadрядом с дорогой

Everything tastes better when it's near a road.
Все лучше на вкус когда рядом дорога.
So, we're looking for an area of Red Rock near a road that was paved about a month ago.
Значит, нам нужно найти территорию Красного Каньона рядом с дорогой, которую проложили месяц назад.

nearest road — другие примеры

Cos it's not near the road, so you gotta pull right up into the gate.
Потому что она в самом конце улицы. Дорога упирается прямо в ворота.
We're not near the roads.
Мы вдали от дорог.
I am a danger to everyone on the road... even near the road.
Я опасна для всех на дороге... даже для тех, кто на обочине.