nativity scene — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nativity scene»

nativity sceneвертеп

That Nativity scene is a disaster.
Этот вертеп ужасен.
Nothing says Christmas like a traditional nativity scene.
Нет ничего более рождественского, чем традиционный вертеп.
What were you doing in the nativity scene?
Что ты делал на вертепе?
Did she steal the baby out of the Nativity scene?
Она выкрала младенца из вертепа?
And my antique nativity scene.
И моего старинного вертепа.
Показать ещё примеры для «вертеп»...
advertisement

nativity sceneрождественский вертеп

A wonderful evening star humble nativity scene.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
But look, this Nativity scene is sad!
Ну и грустный у вас рождественский вертеп.
We'd like to draw your attention to a nativity scene.
Хотим обратить Ваше внимание на рождественский вертеп.
It's that nativity scene with eggplant Jesus.
Там был рождественский вертеп с Иисусом из баклажана.
If we can get Kitty to take the role of the Virgin Mary, get into those vestments and stand in the middle of that nativity scene holding the Baby Jesus, maybe she'll realize she is worthy, and she'll stop being so insanely horrible.
Может, если мы возьмем Китти на роль девы Марии, оденем её как Богородицу, поставим в середину рождественского вертепа с Иисусом на руках, то она поймет, что она этого достойна? И перестанет быть такой ужасной.
Показать ещё примеры для «рождественский вертеп»...