native of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «native of»

native ofродом из

Are you a native of Boracho?
А вы родом из Борачо?
He is a native of Austria, and wanted in three countries.
Родом из Австрии, разыскивается в трёх странах.
Don't forget that I'm Sebastian Theus, a native of Strasbourg.
Не забывайте, я Себастьян Теус, родом из Страсбурга.
And because he picked the butcher to be first, we believe he's a native of cleveland and probably grew up hearing stories of the butcher.
И поскольку первым он выбрал Мясника, мы считаем, что сам он тоже родом из Кливленда и возможно, слышал истории о нём, пока рос.
I'm a native of Houston and I love to cook healthy.
Я родом из Хьюстона, люблю здоровую пищу.
Показать ещё примеры для «родом из»...
advertisement

native ofуроженец

He is a native of Chernomorsk, they say.
— Говорят, он уроженец Черноморска.
Gus Partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania, and graduate of Carnegie-Mellon University, joined the NASA Space Programme shortly after completing his medical training at Duke University.
Гас Портенза — уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
Rebecca Jennings, 22,native of Virginia.
Ребекка Дженнингс, 22 года, уроженец Виргинии.
Don Ricardo Ubieto, Mayor of Alberche del Marqués, widower, father of two boys, native of Esteiro and adoptive son of this blessed town, which took me in 25 years ago.
Дон Рикардо Убието, мэр Альберче-дель-Маркес, вдовец, отец двоих сыновей, уроженец Эстейро, а также приемный сын этого благословенного города, который усыновил меня 25 лет назад.
Mr Ibbotson, Steward, native of the same.
М-р Ибботсон, эконом, уроженец его же.
Показать ещё примеры для «уроженец»...