nasty little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nasty little»

nasty littleпротивные маленькие

Nasty little ants...
Противные маленькие муравьи.
Seems that those nasty little rodents just ruined the sugarcane crop.
Кажется, те противные маленькие грызуны просто уничтожили урожай сахарного тростника.
Yes. Just a few quick injections, and those nasty little wrinkles in your forehead, they'll disappear.
Несколько маленьких инъекций и эти противные маленькие морщинки на вашем лбу сразу же исчезнут.
— That nasty little mean girl in your class is a pawn.
— Эта маленькая противная девчонка из твоего класса — пешка.
Rayna's got a bead on our nasty little runaways.
Райана нацелилась на наших противных маленьких беглецов.
Показать ещё примеры для «противные маленькие»...
advertisement

nasty littleмерзкие маленькие

Nasty little things.
Мерзкие маленькие твари.
There's someone out there starting some pretty nasty little wars.
Есть кто-то развязывающий очень мерзкие маленькие войны.
He'll be in, out, and straight back to the same nasty little cell in Gravesend that he'll be occupying for the next 500 years.
Его привезут, увезут и вернут обратно в его мерзкую маленькую камеру в Грейвсенде, где он и проведет следующие 500 лет.
You are a nasty little creep.
Ты мерзкий маленький уродец.
You nasty little brats.
Вы мерзкое маленькое отродье.
Показать ещё примеры для «мерзкие маленькие»...
advertisement

nasty littleмаленький

Nasty little bugger.
Маленький паршивец.
We've got a nasty little safe on the 7th floor.
У нас тут маленький сейф на седьмом этаже.
oh, you're a nasty little fuck, aren't ya?
Ах ты, маленький развратник!
Yes, nasty little thing.
Да уж, приятного мало.
And that the victim was killed with a cushion, but since we don't have a cushion, we'll use the nasty little knife.
И что убийство было совершено подушкой. Так как у нас нет подушки, мы воспользуемся этим маленьким ножом.
Показать ещё примеры для «маленький»...
advertisement

nasty littleгрязное маленькое

A nasty little job, but the money's good.
Грязная маленькая работёнка, но хорошие деньги.
...Within the hour, I'm going to the police, and I'm going to tell them your nasty little secrets!
в течение часа я пойду в полицию и расскажу им о всех твоих грязных маленьких секретах.
Yvonne won't turn into a flower, just a nasty little spy.
Ивонн, в итоге, не превращается в цветок, а просто в маленькую грязную шпионку.
Nasty little buggers.
Грязный маленький сорванец.
What nasty little desire have you been itching to try out?
Какое грязное маленькое желание тебе не терпится испытать?