narrator — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «narrator»

/nəˈreɪtə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «narrator»

На русский язык «narrator» переводится как «рассказчик» или «повествователь».

Варианты перевода слова «narrator»

narratorрассказчик

Narrator continues on his way, And here. In the end, the end of a small fir.
Рассказчик продолжает свой путь, и вот... в конце, самом конце маленькой улочки... ему видится... силуэт, фигура...
I am not a good narrator.
Я не особый рассказчик.
— You the narrator?
— Ты что, рассказчик?
Memory is an unreliable narrator.
Память — ненадёжный рассказчик.
Okay, I was a bad narrator again because the kid at the beginning, the magician, that was me.
Ладно, я опять плохой рассказчик потому что тот парень в самом начале, маг — это был я.
Показать ещё примеры для «рассказчик»...
advertisement

narratorмайкл

NARRATOR: George Michael Bluth had never been — more popular.
Джордж Майкл Блут находился на пике популярности.
[Narrator] Michael returned to work... where his assistant, Kitty, greeted him with some startling news.
Майкл вернулся на работу, где был шокирован неожиданной новостью от секретарши Китти.
[Narrator] Michael arrived home in a good mood.
Майкл вернулся домой в хорошем настроении.
[Narrator] Michael headed back to the prison... despite his earlier vow never to return.
Майкл снова направлялся в тюрьму, несмотря на клятвенное обещание не возвращаться.
[Narrator] Michael, for the first time... saw his father as a vulnerable human being.
Майкл впервые в жизни увидел в своём отце уязвимого человека.
Показать ещё примеры для «майкл»...
advertisement

narratorголос рассказчика

[Narrator] Weeks after his arrest, Daniel's sister put up everything she owned for bail, and he was placed on house arrest in her apartment... to wait for trial.
[ Голос рассказчика ] Спустя недели после его ареста, сестра Дэниела отдала все, что имела в качестве залога, и добилась того, что Дэниела отпустили под домашний арест в ее квартире... ожидать суда.
[Narrator] As Daniel is preparing for trial, the government is putting pressure on him and his codefendants to take a deal. Either they plead guilty and testify against each other... or go to trial and risk life in prison.
[Голос рассказчика ] Пока Дэниел готовился к суду, правительство принуждало его и его соответчиков сделать выбор или они признают себя виновными и дадут показания против друг друга... или будут отрицать вину и проведут свою жизнь за решеткой.
[Narrator] In the months after the ranger station fires, there was a split within the environmental movement.
[ Голос рассказчика ] Месяц спустя после сгорания станции рейнджеров произошел окончательный раскол движения защитников природы.
[ Narrator] Activists began mobilizing to save the trees, but as they prepared to take the issue to the next city council meeting, the city suddenly announced that it would cut the trees... one day before that public hearing.
[ Голос рассказчика ] Активисты мобилизовались, чтобы спасти деревья но пока они готовились к акции протеста, на следующей встрече городского совета, горожан внезапно оповестили, что деревья могут быть срублены, еще за день до публичного слушания.
[Narrator] Daniel was living with his girlfriend... when he was arrested, and she's moved into his sister's apartment to be with him.
[ Голос рассказчика ] Дэниел жил со своей девушкой... когда его арестовали, и она переехала в квартиру его сестры, чтобы быть с ним.
Показать ещё примеры для «голос рассказчика»...
advertisement

narratorджоб

[Narrator] Gob, meanwhile, stalled to keep Kitty in the other trailer.
Тем временем, в соседнем трейлере Джоб тянул время, чтобы Китти не ушла.
[Narrator] Gob had to do the right thing.
Джоб принял единственно верное решение.
[Narrator] Later, Gob was inside the banana stand... and it was getting pretty hot in there, so he decided to lose a layer.
Позже Джоб сидел в банановом ларьке и там было так жарко, что он решил снять кожуру.
[Narrator] Gob realized that perhaps he really didn't have any friends.
Джоб, осознавал, что, возможно, у него действительно нет друзей.
[Narrator] Gob raced to confront Tio, with Michael in hot pursuit.
Джоб, преследуемый Майклом, мчался на разборку с Тио.
Показать ещё примеры для «джоб»...

narratorтобиас

[Narrator] Tobias couldn't hear-
Тобиас не мог этого услышать
[Narrator] Tobias was a never-nude, which is exactly what it sounds like.
Тобиас не мог раздеваться. В прямом смысле этого выражения.
[Narrator] Meanwhile, Tobias told Lindsay that he couldn't do the part.
Тем временем Тобиас сказал Линдси, что откажется от роли.
[Narrator] At that moment, Lindsay's daughter...
Тобиас так делает? ВэтотмоментдочьЛиндси...
[Narrator] Tobias, traumatized by the public exposure... returns to an unfortunate quirk.
Тобиас, травмированный публичным обнажением, возвращается к своим печальным привычкам.
Показать ещё примеры для «тобиас»...

narratorранее

NARRATOR: Previously:
Ранее:
NARRATOR: Previously on Angel:
Ранее:
NARRATOR:
Ранее:
NARRATOR: Previously...
Ранее:
NARRATOR:
Ранее...
Показать ещё примеры для «ранее»...

narratorлиндси

[Narrator] Lindsay recalled that earlier that day... she had received a letter from the high school about her own daughter.
Линдси вспомнила, что как раз сегодня она получила письмо из школы, где училась её дочь.
[Narrator] Lindsay had been frequenting singles clubs... also still hoping to make her open marriage work-
Линдси часто посещала клубы для одиноких, всё ещё надеясь заставить свой «открытый брак» работать,
[Narrator] And Lindsay tried to spend more time getting to know her daughter.
А Линдси пыталась проводить больше времени со своей дочерью.
[Narrator] Lindsay, meanwhile, was waiting in the park for her date with Moses Taylor. Sorry I'm late.
Тем временем Линдси стояла в парке в ожидании свидания с Мозесом Тэйлором.
[Narrator] In fact, Lindsay was currently wearing it on her middle toe, roast beef.
На самом деле Линдси носила его на среднем пальце ноги.
Показать ещё примеры для «линдси»...

narratorлюсиль

[Narrator] Lucille was suspicious that Gob was up to some sort of power grab.
Люсиль стала подозревать, что Джоб затеял захват власти.
[Narrator] Lucille was left alone with her oldest son at the courthouse.
Люсиль сидела в зале суда наедине со своим старшим сыном.
[Narrator] And Lucille, with no other prospects... turned to the son she least expected to support her.
А Люсиль от безысходности обратилась к сыну, от которого ждала поддержки в последнюю очередь.
[Narrator] Lucille was setting up for the anniversary party... that she didn't expect her husband to attend.
Люсиль готовилась к вечеринке... на которой не рассчитывала увидеть своего мужа.
[Narrator] Lucille, meanwhile, was on the phone with Michael.
Тем временем, Люсиль говорила с Майклом.
Показать ещё примеры для «люсиль»...

narratorпредыдущих

[narrator] Previously on Grey's Anatomy:
В предыдущих сериях:
[Narrator] Previously on Grey's Anatomy:
В предыдущих сериях:
[narrator] Previously on Grey's Anatomy:
В предыдущих сериях...
[Narrator] Previously on Grey's Anatomy:
В предыдущих сериях...
NARRATOR: Previously on Private Practice:
В предыдущих сериях...
Показать ещё примеры для «предыдущих»...

narratorмайкла

[Narrator] Michael's wife had been dead for two years.
— Жена Майкла умерла два года назад.
[Narrator] Michael's father had used the family stairway vehicle to escape from prison.
Отец Майкла использовал семейную трап-машину, чтобы сбежать из тюрьмы.
[Narrator] Michael had a feeling why his credit card had been rejected.
У Майкла было подозрение, почему его кредитку не приняли.
[Narrator] Michael's father hadjust installed a hot tub in the attic. — What happened to you?
Отец Майкла только что установил на чердаке сауну.
[Narrator] Michael hadjust been kissed by the mother ofhis son's girlfriend.
Майкла только что поцеловала мать девушки его сына.
Показать ещё примеры для «майкла»...