nag you — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «nag you»

«Nag you» на русский язык можно перевести как «донимать тебя», «надоедать тебе», «приставать к тебе».

Варианты перевода словосочетания «nag you»

nag youпилить меня

Unless she starts nagging me about what a bad date I am.
Если только она не начнет пилить меня за неудавшееся свидание.
For gosh sakes, Mother, you don't have to nag me.
Бога ради, мама, тебе не обязательно пилить меня.
Well, at least you can't nag me anymore.
Ну, по крайней мере ты не сможешь пилить меня больше.
You're supposed to nag me about important stuff like this.
Ты просто обязана пилить меня из-за таких важных вещей, как эта.
You couldn't just nag me, and go on and on and on about stuff, like a normal girlfriend?
Могла бы ты просто не пилить меня, и смириться со всем этим, как обычная девушка?
Показать ещё примеры для «пилить меня»...
advertisement

nag youворчит на меня

She nags me from morning till night.
Она ворчит на меня с утра до ночи.
My mom nags me all the time.
Моя мама постоянно ворчит на меня.
There's no one to nag me.
Никто не ворчит на меня.
So she can stop nagging me now.
Теперь она перестанет ворчать на меня.
I love that you can still nag me from 2,000 miles away.
Мне нравится, что ты можешь ворчать на меня даже за 2 000 миль.
Показать ещё примеры для «ворчит на меня»...
advertisement

nag youпридирается к тебе

This is why mom nags you!
Поэтому мама придирается к тебе.
No one's nagging you.
Никто не придирается к тебе.
She nags you 'cause you're a stupid coat-losing dork.
Она придирается к тебе потому,что ты тупой теряющий куртку придурок.
Stop nagging me!
Перестань придираться ко мне.
And if you don't stop nagging me, I won't.
И если ты не прекратишь придираться ко мне, то и не поеду.
Показать ещё примеры для «придирается к тебе»...
advertisement

nag youдоставать тебя

Of course you will, and I will stop nagging you.
Конечно сделаешь, и я перестану доставать тебя.
Coaching you, bugging you, nagging you. I'm gonna be — a giant pain in the ass.
Буду помогать тебе, доставать тебя, приставать, буду большой занозой в заднице.
— Don't nag me.
— Не доставай меня!
See how she nags me? Save it.
Видишь, как она меня достает?
I'll let you know when I'm leaving, but if you keep nagging me, then I'll just leave in secret!
Я намерен предупредить вас перед отправлением, Но если вы будете доставать меня, я отправлюсь без предупреждения!