my trunk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my trunk»

my trunkплавки

Did he also tell you to take your trunks off, Turk?
— Неужели? А снять плавки они тебе тоже сказали?
Teddy, we need you to put your trunks on.
Тедди? Тедди, мы должны надеть плавки.
Teddy, we need to put your trunks on, okay?
Тедди? Тедди, мы должны надеть плавки, хорошо?
Come on in and join us. I'll just pop upstairs, grab my trunks, and be down in a jiffy.
Сейчас сбегаю наверх, схвачу плавки и назад.
Thank goodness we can't swim here, 'cause I forgot my trunks.
Слава богу, что здесь нельзя плавать, а то я забыл плавки.
Показать ещё примеры для «плавки»...
advertisement

my trunkбагажнике

— Do you have something in your trunk, sir?
— У вас что-то в багажнике?
Yeah, I gotta get something out of my trunk.
Надо покопаться в багажнике.
I have 200 alcohol-related wedding favors in my trunk thanks to you.
У меня в багажнике 200 свадебных рюмок в подарок гостям, благодаря тебе.
A suspected felon with a kidnapped American in his trunk gets through right like that, we got to wait.
Преступник в розыске с похищенным американцем в багажнике, проезжает со свистом, а мы должны ждать.
I am driving around with an unconscious man in my trunk.
Я разъезжаю по улицам с человеком без сознания в багажнике.
Показать ещё примеры для «багажнике»...
advertisement

my trunkчемодан

Excuse me, Ms. Carter. Can I get your trunk? I...
Простите, мисс Картер, чемодан забирать?
My trunk?
Чемодан?
He's in my trunk.
Чемодан?
As soon as you're in his room, hit his head with the butt of the gun. Then, take his keys, open his trunk and burn the papers.
В номере оглушите его, потом вытащите ключи и откроете чемодан.
— But i still haven't packed my trunk!
— Но нужно же ещё собрать чемодан!
Показать ещё примеры для «чемодан»...
advertisement

my trunkмой сундук

Um, I-I see that you're, uh, looking into my trunk of unsolved cases.
Я смотрю ты, занята моим сундуком нераскрытых дел.
Um, I-I see that you're, looking into my trunk of unsolved cases.
Я смотрю ты, занята моим сундуком нераскрытых дел.
Is there nothing in your trunk?
А что в твоем сундуке?
It's absurdly simple. There is gold in your trunk.
До смешного просто — мне нужно золото в твоем сундуке.
— What did you place my trunk here for?
— Зачем ты мой сундук сюда поставил?
Показать ещё примеры для «мой сундук»...

my trunkхобот

Problems getting your trunk off, right?
Хобот не хотел вставать, да?
When you drink water through your trunk, does it taste like boogers?
А когда вы пьете воду через хобот, она соплями не отдает?
His ears are big, but his trunk hasn't grown yet.
Уши у него большие, но хобот пока не вырос.
Or your trunk.
Или хоботом.
TUESDAY And what the elephant does, and this is historical, is grab the girl with its trunk and returns her to her mother.
Вторник И что же делает слон, а это исторический факт, — берёт девушку хоботом и возвращает к матери
Показать ещё примеры для «хобот»...

my trunkмашине

I got another taser in my trunk.
У меня есть еще один шокер в машине.
I wonder what Murphy's got in his trunk.
А что есть в машине у Мерфи?
Poor bud's in a bad mood. he didn't like the music in my trunk.
— Бедняга Бад в плохом настроении. Ему не понравилась музыка в машине.
"Hey, guys, I left a murder weapon in my trunk.
"Эй, ребят. Я оставил орудие убийства в машине.
— In my trunk, in the grand union bag. — I heard a shot, Leo.
— В моей машине — большой мешок.
Показать ещё примеры для «машине»...

my trunkтвои вещи

My mother had it packed deep in one of my trunks.
Моя мама сохранила это глубоко в моих вещах
Pack your trunk and we shall go.
Собирай свои вещи и мы пойдем.
Thomas will bring your trunk up when he has time.
Томас принесет ваши вещи, когда у него будет время.
You've got 30 minutes to get out and get your trunks up into the loft.
У вас 30 минут, чтобы собрать вещи и перебраться наверх.
It was so good of Stanley to call for my trunk.
Со стороны Стенли было очень любезно привезти мои вещи.
Показать ещё примеры для «твои вещи»...

my trunkэти ваш ствол

... up into your trunk sleep tight little Jumbo and rockabye darkness soon falls on the jungle
Вверх по стволу спи крепко, маленький Джимбо. и рокабай. темнота скоро спадет с джунглей
'In its trunk I carved...'
На стволе дерева я вырезал...
After a rainstorm the saguaro's long shallow root system sucks up the water and the pleats on its trunk enable it to expand rapidly.
после периодов дождей длинная неглубокая корневая система сагуаро впитывает воду и складки на стволах способны быстро расширяться.
Its branches are dry, its trunk old and twisted.
Его ветви высохли, а ствол постарел и изогнулся.
Conifers have a special way of healing wounds to their trunks.
У хвойных есть специальные способы заживления ран на их стволах.
Показать ещё примеры для «эти ваш ствол»...

my trunkмой багаж

Is that Stanley back with my trunk?
— Стенли привёз мой багаж?
Well, the damn airline lost my trunk.
Что ж, чёртова авиакомпания потеряла мой багаж.
That's my trunk.
Это мой багаж.
And tomorrow, your trunks will be delivered.
Завтра доставят ваш багаж.
I'll have your trunk sent up.
Я пошлю за вашим багажом.
Показать ещё примеры для «мой багаж»...

my trunkвашем сейфе

I found a very interesting case in your trunk.
Я нашел очень интересные документы в вашем сейфе.
I found a very interesting case in your trunk.
В вашем сейфе я нашел очень интересную папку.
However if it gets proved that you had opened my trunk then the appropriate punishment for that you have to face it.
Если расследование покажет, что ты вскрыл мой сейф, тебе прийдется понести наказание.
Here's my trunk, I'm opening it.
Это сейф, я его открываю.
It's with my father, in his trunk, now.
А хранится он в сейфе у отца.