my side — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «my side»
«My side» на русский язык переводится как «моя сторона» или «с моей стороны».
Варианты перевода словосочетания «my side»
my side — нашей стороне
Mr. Morgan, I thought all Americans were friendly to our side.
Мистер Морган, я думал, американцы на нашей стороне.
No, luck was not on our side.
Да, удача не была на нашей стороне...
— If only Ann were on our side.
Если б Энн была на нашей стороне!
Shears, pick a spot on our side of the bank where you can cover Joyce.
Шерс, выбери место на нашей стороне, где ты сможешь прикрывать Джойса.
Then Assisi will be glad to have you on its side.
В таком случае, город Ассизи будет рад, будь вы на нашей стороне.
Показать ещё примеры для «нашей стороне»...
advertisement
my side — рядом
You just stay by my side.
Просто будь рядом.
And you will lead the ship to a Romulan port, with my flagship at its side.
И приведете корабль в ромуланский порт, рядом с моим флагманским кораблем.
With my best girlie by my side.
Со своей любимой подругой рядом.
Now I will be by your side for eternity, in this never-ending week.
Теперь я буду рядом с тобой вечно — всю эту неделю, у которой нет конца.
What saddens me most is that with me at your side, you were happy.
Более всего мне грустно от мысли что рядом со мной ты была счастлива.
Показать ещё примеры для «рядом»...
advertisement
my side — боку
Looks like you sleep on your side.
Лучше спать на боку.
Katarina lay on her side looking and she held him from behind.
Катарина смотрела лежа на боку, и обнимала его сзади.
I made my way up to the road and began to feel a pain in my side and my leg.
Я выбралась на дорогу и тут ощутила боль в боку и в ноге.
Well, listen, my friend, I want to get rid of this pain in my side and I want to get away from here.
Послушай, мой друг, я хотел бы избавиться от этой боли в боку и я хочу убраться отсюда.
One hand is swinging and the other's like nailed to his side.
Одной рукой отмахивает, а другая к боку прижата, как гвоздем пришита.
Показать ещё примеры для «боку»...
advertisement
my side — свою часть
I wish to keep my side of the bargain, but I want to change the terms of my plan.
Я хочу сдержать свою часть сделки, но я хочу изменить условия своего плана.
So long as you keep your side of the bargain, you may return to your own planet unharmed.
Пока Вы выполняете свою часть сделки, Вы можете вернуться в родной мир.
That should keep Xoanon's creatures on their side of the perimeter.
Это должно отогнать питомцев Зоанона от этой части периметра.
What's a little swinger like you doing on our side of town?
Что такой мелкий стиляга забыл в нашей части города?
That dynamite blew a pretty big hole in her side.
Тот динамит пробил довольно большую дыру в той части.