my mother heard — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my mother heard»

my mother heardмама слышала

My mother heard that each day after school my father walked some students home.
Мама слышала, что каждый день после занятий отец провожает некоторых учеников до дома.
My mother heard that Christian comes back today.
Мама слышала, что Кристиан сегодня возвращается.
Your mother heard a rumor.
Твоя мама слышала слухи.
advertisement

my mother heardмама узнала

When my mother heard, she drove to see the prosecutor with me as a witness to make him understand that no unlawful detainment had taken place.
Когда моя мама узнала это, она поехала к прокурору со мной, как со свидетелем, чтобы объяснить ему, что никакого незаконного захвата не было.
It is until my mother hears the news.
Да, пока моя мама не узнает новость.
As soon as your mother heard, she put me on a train.
Как только мама узнала, посадила меня на поезд.
advertisement

my mother heardмоя мать сверху услышала

When my mother heard Tonya say those words, it was like she wasn't her baby anymore.
Когда моя мать услышала от Тони эти слова, это прозвучало, будто она перестала быть ее малышкой.
My mother heard the noise from upstairs, and Thierry tried to escape through the underground.
Моя мать сверху услышала шум. А он пытался бежать через подвал.
advertisement

my mother heardмама услышала

Wait until my mother hears I've slain the giant.
Вот услышит мама, что я убил великаншу!
As soon as my mother heard about Carl, she marched me down to the doctor's and put me on the pill.
Ну, как только мама услышала про Карла, она протащила меня по врачам и посадила на противозачаточные.

my mother heard — другие примеры

Just wait till your mother hears about this!
Вот подожди, твоя мать узнает об этом!
Oh, my mother heard it from my grandfather who was the chief of Ha-Baek Village.
Моя мать слышала это от своего отца. Мой дед по матери был лидером племени Хабек.
Has your mother heard any news?
Есть какие-то новости в отношении вашей матери?
You tell Denise I don't care what her mother heard on The Today Show.
Ты скажи Дэниз, мне всеравно насчет ее матери на сегодняшнем шоу