my mess — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my mess»

my messбеспорядок

— Why is it a mess?
Почему беспорядок?
I messed up!
Беспорядок!
We're covering up your mess.
Мы " re закрывающий ваш беспорядок.
But you did not think to clean up your mess.
Но вы даже не подумали убрать за собой беспорядок.
Get out while I clean up your mess!
Уйдите и дайте мне убрать весы этот ваш беспорядок!
Показать ещё примеры для «беспорядок»...
advertisement

my messя всё испортила

You messed everything up.
Ты всё испортил.
I was about to kick Ricky Tan's ass, and his bodyguards', till you messed it up.
Я yжe скрyтил Рики Тана, но ты всё испортил.
You messed up my moose!
Ты испортил моего лося!
You messed with his eyesight, right?
Ты испортил ему зрение? Нет. Нет!
And if anyone knew how much I messed things up, uh, they might never talk to me again.
И если кто-нибудь узнает, насколько я всё испортила, не станет со мной никогда больше разговаривать.
Показать ещё примеры для «я всё испортила»...
advertisement

my messя всё порчу

Strange... whenever I like a girl, I mess it up.
Странно...стоит девушке понравиться мне, как я все порчу.
I mess up, you tell me how to fix it and I do.
Я всё порчу, ты говоришь мне, как всё исправить, и я исправляю.
She messed up everything she touched.
Она портила всё, к чему прикасалась.
— and he messes it up with all his projects.
— а он портит все своими проектами.
What are you messing up all that ground for, Pan!
Зачем ты портишь землю!
Показать ещё примеры для «я всё порчу»...
advertisement

my messвы связались

You mess with us to prove your crazy ideas... and not to help us.
Вы связались с нами, чтобы доказать Ваши сумасшедшие идеи,... а не помочь нам.
Oh, yes, you messed with the wrong milkman, Father.
О, да... Не с тем молочником вы связались, отец.
Do you remember what the Commendatore did to Don Giovanni when he messed with his little girl?
Ты помнишь, что командир сделал с Дон Жуаном Когда он связался с его маленькой девочкой?
Really? She messed with the wrong person this time.
Она связалась не с тем человеком.
You don't know who you messing with. I'm gonna knock that yellow--
Ты не знаешь, с кем связался.