my job description — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my job description»

my job descriptionмои обязанности

What a fuck, that is my job description.
Какого хрена, это входит в мои обязанности.
Physically restraining someone is not in my job description.
Удерживать кого-либо физически не входит в мои обязанности.
Shh. -That is so not in my job description.
Это далеко не входит в мои обязанности.
Not really in my job description, but...
Это не входит в мои обязанности.
Since when is this a part of my job description?
С каких пор это входит в мои обязанности?
Показать ещё примеры для «мои обязанности»...
advertisement

my job descriptionмоей работы

I should warn you that part of my job description is to remove vital organs.
Должен предупредить, что удаление жизненно важный органов — это часть моей работы.
Part of my job description, rallying the troops.
Часть моей работы, воодушевлять коллектив.
Enhanced interrogation was never part of my job description.
Усиленный допрос не был частью моей работы.
Well, it's part of my job description, but if you're one of those shy guys,... you try that stall there.
Вообще то это часть моей работы, но если ты стеснительный мальчик,... можешь попробывать, закрыться в той комнатке.
Wooing away the competition's major donors happens to be part of my job description.
Переманивать спонсоров противника это часть моей работы.
Показать ещё примеры для «моей работы»...
advertisement

my job descriptionмои должностные обязанности

Spying on 30 million people isn't part of my job description.
Слежка за 30 миллионами не входит в мои должностные обязанности.
It's in my job description.
Это входит в мои должностные обязанности.
Well, I don't think that this really falls under my job description.
Сомневаюсь, что это входит в мои должностные обязанности.
No, I think that falls under your job description.
Нет, я думаю это входит в твои должностные обязанности.
That's not really in your job description, Tom.
Это не входит в твои должностные обязанности, Том.
Показать ещё примеры для «мои должностные обязанности»...
advertisement

my job descriptionмои служебные обязанности

Being a P.I. is not a part of my job description.
Изображать из себя частного детектива не входит в мои служебные обязанности.
This isn't in my job description.
Это не входит в мои служебные обязанности.
That's not in my job description.
— Это не входит в мои служебные обязанности.
Part of my job description now.
Часть моих служебных обязанностей.
— Dr. Foster, I'm pretty sure all this work is part of my job description as chief curator of the Venkman Collection.
Доктор Фостер, я уверена, вся эта работа — часть моих служебных обязанностей, как главной заведующей коллекции Венкмана.
Показать ещё примеры для «мои служебные обязанности»...

my job descriptionмоя должностная инструкция

Dr. Latham, standing by while a patient dies is not in my job description.
Доктор Лэйтем, пункта о том, чтобы стоять в стороне, пока умираем пациент, нет в моей должностной инструкции.
So now you're hiding behind your job description?
Так теперь ты прячешься за должностными инструкциями?
Is that part of my job description?
Это что, входит в мою должностную инструкцию?
So tell me, where does it say undercover work in your job description?
Итак, расскажи мне, где в твоей должностной инструкции говорится о работе под прикрытием?
You know, it's not technically my job description, but from now on, you can consider me your principal and your custodian.
И знаете, это не только фактически мои должностные инструкции, но с этой минуты, вы можете полагаться на меня, как на своего главу и попечителя.
Показать ещё примеры для «моя должностная инструкция»...