my health — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my health»
my health — ваше здоровье
Gentlemen, to your health!
Господа, ваше здоровье!
Your health, Mr Mayor.
Ваше здоровье, г-н мэр.
— To your health, Blanche !
— За ваше здоровье, Бланш!
Oh, your health.
— Ваше здоровье. — Спасибо.
Your health, Reverend.
Ваше здоровье, преподобный.
Показать ещё примеры для «ваше здоровье»...
advertisement
my health — здоров
— Oh, now, Homie, you have your health... you have your best friend back... and you do have that certain special something.
Гомерчик, ты снова здоров, к тебе вернулся друг, и у тебя есть еще кое-что.
Still got your health, so, you know, every cloud...
Ты по-прежнему здоров, так что, знаешь ли, ночь темна...
All thid and Liz too. You're young. You have your health.
Ты молод, здоров и красив.
Hi, you're young and you got your health.
Хай, ты молод и здоров.
Is her health okay?
Она здорова?
Показать ещё примеры для «здоров»...
advertisement
my health — твоя медицинская
You know, like my nursing you myself when your health insurance ran out.
Знаешь, как я сама тебя выхаживала, когда твоя медицинская страховка закончилась.
Your health insurance expired because... -you didn't work enough last year.
Твоя медицинская страховка истекла, потому что ты недостаточно работал в прошлом году.
Charlie, if we've lost our jobs, that means we've lost our health insurance, which means all of this was for nothing.
Чарли, если мы потеряли наши работы, значит мы потеряли наши медицинские страховки, а это означает, что все наши усилия были напрасны.
If we take my salary and subtract the cost of a full-time nanny plus her health insurance, we will still end up with losing US$5 a month?
Если мы возьмем мою зарплату ... и вычтем то, во сколько нам обойдется няня на весь день, ...плюс ее медицинская страховка, у нас выйдет Мы ежемесячно теряем 5 долларов ? !
They told me the health inspector is on his way in.
Они сказали, что медицинский инспектор уже идёт.
Показать ещё примеры для «твоя медицинская»...
advertisement
my health — поправить здоровье
I am here for my health.
Я здесь поправить здоровье.
I needed a change of climate for my health
Мне нужна была смена климата, чтобы поправить здоровье
You don't think i just came down here for my health, do you?
Тебе ведь не кажется, что я пришел сюда поправить здоровье?
But that's why I'm here, it's for my health.
Но потому я и здесь. Поправить здоровье.
Go to the spa... and get your health back.
Поезжай на воды и поправь здоровье.
Показать ещё примеры для «поправить здоровье»...
my health — состоянию здоровья
Anyways, our health is important to our work, too.
Так или иначе, состояние здоровья очень важно в нашей работе.
«I have been married for 27 years, have no family, my health is excellent.»
Я женат 27 лет, детей не имею, состояние здоровья превосходное.
Because of her health?
— По состоянию здоровья?
I can if Dr. Harstone advises it... for the sake of my health, can't I?
Могу, если доктор Харстоун посоветует... уйти по состоянию здоровья, не так ли?
any significant changes in your health since last year?
За прошедший год не замечали существенных изменений в состоянии здоровья?
Показать ещё примеры для «состоянию здоровья»...
my health — свою страховку
I lost my health insurance.
Я потерял свою страховку.
And I'll have my health insurance back in no time.
И я верну свою страховку
I could lose my job, my health care, my pension...
Я лишусь работы, страховки, пенсии...
Not even enough to make his health insurance.
Этого не хватит даже на страховку.
— Our health plan is, it's terrible.
— Наша страховка просто ужасная.
Показать ещё примеры для «свою страховку»...
my health — будь здоров
— Your health!
— Будьте здоровы!
Your health.
Будьте здоровы.
— To your health.
Будь здоров!
— To your health!
Будь здоров!
To your health!
Ну, будем здоровы!
my health — от болезни
If you have a sudden change in your life, that might make small problems for your health.
Ну, иногда так случается, что болезнь приходит неожиданно.
We're trying to get to the bottom of their health problems.
Пытаемся разобраться с их болезнью.
There's no finer person than my wife, but... my health means our relationship isn't normal.
Моя жена — замечательная, но из-за болезни наши отношения разладились.
This she did regularly, never compromising her health.
Она никогда не пропускала инъекции, и о её болезни почти никто не знал.
That's because of your health.
Это от болезни.