my father told — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my father told»

my father toldмой отец сказал

My father told me that you and your friend arrived last night with Mr Waterfield.
Мой отец сказал мне, что Вы и Ваш друг прибыли вчера вечером с м-ром Уотерфилдом.
You know, when i was little, my father told me that we keep what we are hidden in our heart.
Ты знаешь, Когда я была маленькой, мой отец сказал мне, что мы храним в сердце тех, кого потеряли.
My father told me... that he had only one great love in his life and that he regretted never telling her how much he cared for her.
Мой отец сказал мне... что в его жизни была лишь одна настоящая любовь и что ему жаль, что он так никогда и не сказал ей, как сильно он ее любит.
My father told me that I could have confidence in you ...
Мой отец сказал, что я могу доверять тебе...
And then my father told me that my mother had gone away.
И тогда мой отец сказал, что моя мама ушла.
Показать ещё примеры для «мой отец сказал»...
advertisement

my father toldмой отец говорил

My father told me to go to bed.
Мой отец говорил мне идти спать.
You see, my father told me that his old friend, Mr. Godet would someday help me, So when my father was dead and there was nobody there, I wrote him a letter, to Mr. Godet.
Видите ли, мой отец говорил мне, что его старый друг, господин Годе сможет помочь мне, и, когда мой отец умер, и у меня никого не осталось, я написала ему письмо, господину Годе.
My father told me...
Мой отец говорил мне...
My father told me about planting my foot.
Мой отец говорил мне, как правильно ставить ногу.
My father told people that it was a gift, I was special, but in a good way.
Мой отец говорил людям, что это был дар, что я особенная, но в хорошем смысле.
Показать ещё примеры для «мой отец говорил»...
advertisement

my father toldотец рассказал

Your father told me About the family he had chosen for you, About smallville.
Твой отец рассказал мне о семье, которую он выбрал для тебя, о Смолвиле.
Your father told me many years ago.
Твой отец рассказал мне много лет назад.
How much did your father tell you about me?
Как много твой отец рассказал тебе обо мне?
How much did your father tell you?
Как много твой отец рассказал тебе?
Your father told me what's happened.
Твой отец рассказал мне, что случилось.
Показать ещё примеры для «отец рассказал»...
advertisement

my father toldотец рассказывал

My father told me about it.
Отец рассказывал.
My father told my mother, when he was teaching the kids he could always look up and see the red banner.
Отец рассказывал маме, что когда он учил детей он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя.
My father told me.
Отец рассказывал мне.
My father told us the story over and over again.
Отец рассказывал эту историю много раз.
Your father told you about the rebellion?
Отец рассказывал тебе о восстании?
Показать ещё примеры для «отец рассказывал»...

my father toldмой отец

My father told him this lie.
Мой отец обманул его.
My father told me all his secrets.
Мой отец посвящал меня во все тайны. Во все.
No, but my father told me about them when I was little.
Нет, только когда бьiла маленькой девочкой. Мой отец много о нем рассказьiвал.
I! My father told me the secret...
Отец помирал и мне секрет...
As soon as your father tells me to.
Да вот отец приказ подаст, и поеду.
Показать ещё примеры для «мой отец»...

my father toldмой папа сказал

Pretty good, just did what your father told me to say.
Неплохо, делал то, что папа сказал.
So, my father tells me you hate bullfighters.
Папа сказал, ты ненавидишь тореадоров.
Your father told her it was okay.
Твой папа сказал ей, что он не против этого.
Your father told me to wait here for a moment.
Твой папа сказал, что отойдет на минутку.
My father told me your father will buy you a pad.
Мой папа сказал, что твой купит тебе свою квартиру.
Показать ещё примеры для «мой папа сказал»...

my father toldтвой отец велел

Your father told you to come to the house storing irons.
Отец велел тебе прийти в заброшенную кузницу.
My father told me to bring it here
Отец велел передать вам.
Jake... I thought your father told you to stay out of there.
Джейк... твой отец велел тебе оставаться снаружи.
Your father told him to tell you something.
Твой отец велел ему кое-что тебе передать.
...my father told me to bang my head against a rock and I did it.
.. мой отец велел мне биться головой об скалу. Я бился.