my era — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my era»

my eraмоей эпохи

But from my era.
Только из моей эпохи.
I had no idea fashion changed so drastically since my era.
Не думала, что мода так изменилась со времен моей эпохи.
'I was the first to arrive in a car from my era — the superb Jensen Healey.'
'Я был первым прибывшим на машине из моей эпохи — превосходная Jensen Healey.'
Dating back to my era.
Которые уходят корнями в мою эпоху.
Reavers were not creatures in my era.
В мою эпоху, Пожиратели не были существами.
Показать ещё примеры для «моей эпохи»...
advertisement

my eraнашей эры

Reality is the great literature of our era, and I am out there, on the streets, every single night, capturing it!
Реальность — великая литература нашей эры, и я здесь, на улицах, каждую ночь, пытаюсь поймать ее!
Davy's arc light truly symbolises the end of one era and the beginning of our era.
Световая дуга Дэви — настоящий символ конца одной эры и начало нашей эры.
I'm surprised you haven't encountered others in your era.
Я удивлен, что вы не столкнулись с другими из вашей эры.
'And that the '70s will be their era.'
И 70-е будут их эрой.
You will die, and our era will end.
Тебя не станет, и наша эра закончится.
Показать ещё примеры для «нашей эры»...
advertisement

my eraмоё время

For example, in my era, a «toilet» was a vanity cabinet,
Например, в мое время, «туалетом» звали отхожую,
provocative though they were... were abundant in my era.
какими бы вызывающими они ни были... были очень распространены в мое время.
That's above average for his era. He just... he surrounded himself with tall men, and it just made him look short.
В то время это было выше среднего, но он окружил себя высокими людьми,
— This is not even my era.
— Это даже не из моего времени.
— What's his era?
В какое это было время?
Показать ещё примеры для «моё время»...