my compliments — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my compliments»

my complimentsтебе комплимент

— I gave you a compliment.
— Я сделал тебе комплимент.
I paid you a compliment.
Я сделала тебе комплимент.
I was just paying you a compliment.
Я просто сделал тебе комплимент.
I just gave you a compliment.
Я только что сделал тебе комплимент!
I was just paying you a compliment.
Я всего лишь сделал тебе комплимент.
Показать ещё примеры для «тебе комплимент»...
advertisement

my complimentsсделать комплимент

May I pay you a compliment?
Можно сделать комплимент?
Dad, I think Mrs. Griffin was just giving you a compliment.
Папа, миссис Гриффин просто хотела сделать комплимент.
Don't misunderstand me. I'm only trying to pay you a compliment.
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент.
If he wants to give you a compliment, why can't he just say you're pretty or something, you know?
Если он хотел сделать комплимент, то почему он сказал, что ты милая, к примеру?
Uh... I'm trying to pay you a compliment.
Я пытаюсь сделать комплимент.
Показать ещё примеры для «сделать комплимент»...
advertisement

my complimentsмои поздравления

My compliments, Graham!
Мои поздравления, Грэм!
My compliments, miss. — Or is it madam?
Мои поздравления, Мадемуазель...
My compliments to the chef.
Мои поздравления кондитеру.
My compliments, Madam.
Мои поздравления, Госпожа.
My compliments.
Мои поздравления.
Показать ещё примеры для «мои поздравления»...
advertisement

my complimentsона похвалила

She complimented his clothes, his looks, she even pretended to think I was the older brother.
Она похвалила его одежду, его внешний вид и даже притворилась, что считает меня старшим братом.
She complimented me on my win.
Она похвалила меня за победу.
You know, the other day, she complimented me on my briefcase.
Знаешь, на днях, она похвалила мой портфель.
One neighbor said she never heard em fighting, but a couple of weeks ago, she complimented Spike on his hair ... he almost ripped her head off.
Одна из соседок сказала, что не слышала ссор, но пару недель назад она похвалила прическу Спайка... и он ей чуть шею не свернул.
I think she's very nice, and she complimented my twins delivery.
Я думаю, она очень милая и она похвалила мои роды.
Показать ещё примеры для «она похвалила»...

my complimentsнаилучшими пожеланиями

Here, with my compliments.
Вот, с наилучшими пожеланиями.
With our compliments.
С наилучшими пожеланиями.
The lady sends you this with her compliments.
Женщина передала вам это с наилучшими пожеланиями.
From Mr. Blasingame, with his compliments.
От мистера Блейзингейма с наилучшими пожеланиями.
With my compliments.
С наилучшими пожеланиями.
Показать ещё примеры для «наилучшими пожеланиями»...

my complimentsпоздравляю

My compliments, Lemmy.
Поздравляю, Лемми.
My compliments!
Поздравляю.
My compliments.
Поздравляю.
My compliments.
Поздравляю.
You have my compliments.
Поздравляю.
Показать ещё примеры для «поздравляю»...

my complimentsмоё почтение

My compliments.
Моё почтение.
My compliments.
Моё почтение.
My compliments, madam.
Моё почтение, мадам.
— We are. I put my compliments down at your feet.
Мадам, мое почтение, я у ваших ног.
Oh, mwah! My compliments to the chef!
Моё почтение повару!
Показать ещё примеры для «моё почтение»...

my complimentsхвалю

I compliment you on your singing voice.
Хвалю ваш чудесный голос.
My compliments.
Хвалю.
I have heard you compliment yourself.
Я слышу, как вы себя хвалите.
And then he complimented her Zumba-buns right in front of me!
А потом он хвалил ее филейную часть прямо передо мной!
He complimented me, which is not something you do so much.
Хвалил меня, чего от тебя не дождёшься.
Показать ещё примеры для «хвалю»...

my complimentsя делал ей комплимент

Sorry, that's usually what women want when they compliment me.
Извиняюсь, обычно этого хотят женщины, когда делают мне комплименты.
He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice...
Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом...
You compliment them on something they did or bought.
Делай им комплимент насчет того, что они сделали или купили.
Since when do you compliment the State Department?
С каких это пор ты делаешь комплименты Госдепу?
I mean, when was the last time that you complimented me or told me how special I was?
Я имею в виду, когда в последний раз ты делал комплимент мне или говорил, какой я особенный?
Показать ещё примеры для «я делал ей комплимент»...

my complimentsмоё восхищение

My compliments, miss, you are a role model.
Мое восхищение Вашему рвению, Мадемуазель.
Do pass my compliments onto your master.
Выразите мастеру мое восхищение.
With my compliments.
Вырази им моё восхищение.
My compliments, ma'am.
Мое восхищение, мэм.
Sir Laurence sends his compliments.
Сэр Лоуренс передает вам свое восхищение.