my assistance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my assistance»

my assistanceваша помощь

If indeed you be Zeus, we have need of your assistance.
Морякам нам нужна ваша помощь.
— I need your assistance.
Мне нужна ваша помощь.
— I shall be needing your assistance.
— Да. Мне понадобится ваша помощь.
We need your assistance.
Нам требуется ваша помощь.
Excuse me, sir. I need your assistance.
Простите, сэр. Мне нужна ваша помощь.
Показать ещё примеры для «ваша помощь»...
advertisement

my assistanceваше содействие

Thank you for your assistance.
Благодарим за Ваше содействие.
Actually, I was hoping for your assistance, Detective.
Вообще-то это я надеялся на ваше содействие, детектив.
Under oath, sir, did I ever make an offer of employment to you, contingent upon your assistance in this hearing?
Напоминаю — вы под присягой, сэр, делал ли я вам когда-нибудь предложение работы взамен на ваше содействие в данном слушание?
For your assistance, when I was hurt.
За ваше содействие, когда я был болен.
I'm sure Emperor Cartagia will be most grateful for your assistance.
Я уверен, император Картайя будет весьма благодарен за ваше содействие.
Показать ещё примеры для «ваше содействие»...
advertisement

my assistanceвас помочь

Permit us to lend you assistance.
Позволь нам помочь.
Yeah. lt'll take some time but Dr Jackson did offer his assistance.
Для этого потребуется некоторое время. Доктор Джексон обещал помочь.
She's going back to the prison and has requested my assistance in escaping.
Она собралась в тюрьму и попросила помочь ей сбежать.
I feel just terrible about adding to our impertinence, but seeing as how the two of you are among the finest alchemists of our age, there is a matter that I would like to request your assistance with.
Мне так неловко просить об этом после причинённых вам неудобств... Но я считаю вас первоклассными алхимиками, и поэтому хотел бы попросить вас помочь мне с...
I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply.
Я прошу вас помочь мне подключить анабиозную камеру к энергосистеме этого корабля.
Показать ещё примеры для «вас помочь»...
advertisement

my assistanceподдержку

Your assistance is unnecessary, Agent Kallus.
Ваша поддержка не потребуется, агент Каллус.
Gentlemen, I will require your assistance outside.
Джентельмены, мне требуется ваша поддержка на улице
Dr. Foreman,dr. Chase requests your assistance.
Доктор Форман, доктор Чейз запрашивает поддержку.
Merci for your assistance, soldier.
Спасибо за поддержку, солдат.
I'll find him there and secure his assistance.
Мы хотим заручиться его поддержкой.
Показать ещё примеры для «поддержку»...

my assistanceнужна ваша помощь

Mr. Chekov, your assistance, please.
Мистер Чехов, мне нужна ваша помощь.
Ensign Kim, your assistance.
Энсин Ким, нужна ваша помощь.
I wonder if we might ask for your assistance.
Думаю, нам нужна Ваша помощь.
Wanqing, your assistance is required.
Подойдите. Ванцянь,нужна Ваша помощь.
Can I get your assistance in Pathological?
Нужна ваша помощь в лаборатории.
Показать ещё примеры для «нужна ваша помощь»...