ваше содействие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ваше содействие»

ваше содействиеyour assistance

Мамаша, прошу вашего содействия.
Grandma, I need your assistance.
С вашей помощью, господа, при вашем содействии.
With your help, my dear people, with your assistance.
Благодарим за Ваше содействие.
Thank you for your assistance.
Вообще-то это я надеялся на ваше содействие, детектив.
Actually, I was hoping for your assistance, Detective.
Напоминаю — вы под присягой, сэр, делал ли я вам когда-нибудь предложение работы взамен на ваше содействие в данном слушание?
Under oath, sir, did I ever make an offer of employment to you, contingent upon your assistance in this hearing?
Показать ещё примеры для «your assistance»...
advertisement

ваше содействиеyour cooperation

Ваше содействие сделает арест необязательным.
Your cooperation would make an arrest unnecessary.
— Спасибо за ваше содействие.
Thanks for your cooperation.
— Мадемуазель, ...в обмен на ваше содействие, я решил ...позволить вашему отцу бежать.
— Mademoiselle, in return for your cooperation, I have decided to allow your father to escape.
Ваше содействие ожидаемо и будет оценено.
Your cooperation is expected and appreciated.
Ваше содействие может быть учтено судьей в некой мере.
Your cooperation may well carry some weight with the judge.
Показать ещё примеры для «your cooperation»...