must send — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «must send»
must send — должны отправить
We must send our troops to protect him.
Мы должны отправить отряд на его защиту.
Now we must send them there.
Теперь мы должны отправить их туда.
We have to send out the ships. We must send... the ships...
Мы должны отправить корабль Мы должны отправить... корабль...
And the Court says we must send him back to his uncle!
Теперь суд говорит, что мы должны отправить его обратно к дяде!
Oh, and after the Coronation, we must send your boys to live with their kinsmen. They must learn... No!
Ох, и после Коронации, мы должны отправить твоих мальчиков жить к их родственникам.
Показать ещё примеры для «должны отправить»...
must send — надо отправить
To frighten the centre, we must send a strong signal to the left.
— Чтобы напугать центр, отправим серьёзный сигнал левым.
— We must send an envoy to the Iron Bank, someone of importance to show these bankers our respect.
Мы отправим к ним представителя, достаточно влиятельного, чтобы выказать наше уважение.
Tell him that the Knights Elite betrayed us and he must send an army across the valley to Muldiss Darton and help us retrieve the Blade of Unicorn.
Передай ему, что элитные рыцари предали нас, что надо отправить армию через долину к Малдисс Дартон, чтобы помочь нам добыть меч единорога.
If he expects your force, then we must send that which he does not expect.
Но, если он ждет вас, надо отправить тех, кого он не ждет.
You must send a message to my dressmaker and the Monseur Cornereau in Paris.
Отправьте сообщение моему кутюрье и месье Корнеро в Париж.
Показать ещё примеры для «надо отправить»...
must send — надо послать
— We must send the youngest of us!
— Надо послать самых молодых!
We must send for a doctor, my dear.
Надо послать за врачом, дорогая.
We must send the most powerful of all.
Надо послать самого могущественного.
We must send word to Mary, she can bring Jane and all my belongings in the morning to us and send word to Deerhurst.
Надо послать записку Мэри, она может привезти Джейн и все мои вещи утром и послать сообщение Дирхерсту.
— We must send for Aristides.
— Надо послать за Аристидисом
Показать ещё примеры для «надо послать»...
must send — должны послать
— You must send for them.
— Вы должны послать за ними.
We must send someone... to get the stones.
Мы должны послать кого-нибудь... забрать камни.
We must send the entire Spartan army to aid our king in the preservation of not just ourselves, but of our children.
Мы должны послать всю спартанскую армию в помощь царю чтобы спасти не только себя, но и детей наших.
But you must send your armies now to England.
Но вы должны послать свои армии в Англию сейчас.
We must send the message that our reach extends beyond the sector by taking action tonight.
Мы должны послать сообщение о том, что наша территория выходит за пределы сектора и принять решение сегодня вечером.
must send — должна послать
I must send for the parson.
Я должна послать за священником.
I must send for the doctor now, I must!
Я должна послать за врачом!
If America is not willing to send in their delta force, then we must send in our own special forces!
Если Америка не желает посылать свои контртеррористические спецподразделения, тогда мы должна послать НАШИ спецвойска!
We must send a message.
Мы должна послать сообщение.
He has refused to form a ministry and says I must send for Sir Robert Peel.
Он отказался от должности и сказал, что я должна послать за сэром Робертом Пилем.
must send — пришлите
You must send me a copy.
Пришлите мне экземпляр.
Once there, you must send me his vital signs...
Когда окажетесь там, сразу пришлите его основные показатели...
You must send me a copy (!
Пришлите мне экземпляр.
«Dear Fantine, you must send us more money»
"Дорогая Фантина, пришли еще денег.
We must send the CRS.
Пусть пришлет спецназ!