music business — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «music business»

music businessв музыкальном бизнесе

I have some friends in the music business and I made a few calls.
У меня есть друзья в музыкальном бизнесе.
I do know a lot of people in the music business.
Я на самом деле знаю много людей в музыкальном бизнесе.
In the music business, they were just prejudiced.
В музыкальном бизнесе к нам отнеслись предвзято.
Dude, I got calls out to everybody I know in the music business just to try to get my label started.
Чувак, я позвонил каждому, кого я знаю в музыкальном бизнесе, чтобы попробовать создать свой лейбл.
And, uh, of the 500 people invited to this wedding, how many would you say are in the music business?
На свадьбу приглашено более 500 человек, сколько из них занято в музыкальном бизнесе?
Показать ещё примеры для «в музыкальном бизнесе»...
advertisement

music businessмузыкальной индустрии

Uhh, I just wanted to remember the good old days, when a shoe shine was two bits and there were no Mexicans in the music business.
Я всего лишь хотел вспомнить старые добрые деньки, когда почистить ботинки стоило четвертак и в музыкальной индустрии не было мексиканцев.
All right, he wants to meet somebody in the music business?
Он же хочет познакомиться с шишками музыкальной индустрии.
Harper happens to have the hottest blog in the music business, and if she could put me on the cover, man, that-that raises my odds.
У Харпер самый влиятельный блог в музыкальной индустрии — если я попаду на обложку, у меня больше шансов выиграть.
You've got a lot of fans in the music business.
У тебя множество фанатов в музыкальной индустрии.
You don't know anything about the music business.
Ты вообще ничего не знаешь о музыкальной индустрии.
Показать ещё примеры для «музыкальной индустрии»...
advertisement

music businessв шоу-бизнесе

The music business is terrifying.
Шоу-бизнес ужасает.
Guys, that's not how the music business works, all right?
Народ, шоу-бизнес не так работает, ясно?
Yeah, Hesh was in the music business.
— Не знаю, как это, блин, называлось, но Хэш был в шоу-бизнесе.
It's just... coming out in the music business, it's like...
Совершить каминг-аут в шоу-бизнесе — это...
And that's why this week's assignment is about a goofy-looking kid who struggled for years in the music business.
Поэтому задание на эту неделю — о смешном парнишке, который несколько лет пробивался в шоу-бизнес. Наконец-то.
Показать ещё примеры для «в шоу-бизнесе»...