muddy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «muddy»

/ˈmʌdi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «muddy»

«Muddy» на русский язык переводится как «грязный» или «запачканный».

Варианты перевода слова «muddy»

muddyгрязной

But whilst this muddy vesture of decay doth grossly close it in, — we cannot hear it. — Hm.
Но пока она земною, грязной оболочкой праха прикрыта грубо, мы ее не слышим.
Where I am is at the bottom of a muddy pit.
Вообще-то, я на дне грязной ямы.
Crankbait... best used in muddy water.
Приманка — лучше всего использовать в грязной воде.
No blood, no muddy shoes, no traces of Roger.
Нет ни крови, ни грязной обуви, ни следов Роджера.
— Do you know what the view is father muddy boots.
Мой отец не любит грязной обуви.
Показать ещё примеры для «грязной»...
advertisement

muddyгрязи

Everything was so muddy, though.
Правда, было столько грязи.
The wheel wells are all muddy.
Колеса в грязи.
— I woke up, my feet were muddy.
— Я проснулся, мои ноги были в грязи.
How muddy does a hotel lobby get?
Сколько же грязи в лобби отеля?
Jacked-up diesel hatchbacks with part-time four-wheel-drive so we can deal with muddy campsite.
Возбужденные дизельные хетчбэки с подключаемым полным приводом, чтобы можно было ездить по грязи палаточного лагеря.
Показать ещё примеры для «грязи»...
advertisement

muddyгрязнуля

When I heard you start playing that music it took me someplace so good, Muddy.
Когда я услышала, как ты играешь, я перенеслась в такое хорошее место, Грязнуля.
When Muddy met Little Walter, he was just 17 years old, but he was the greatest harp player that ever lived.
Когда Грязнуля познакомился с Малышом Уолтером ему было только 17 лет, но он лучше всех на земле играл на губной гармошке.
You must be Muddy.
Ты наверно Грязнуля.
Muddy Waters.
Грязнуля Уотерс.
Muddy!
Грязнуля!
Показать ещё примеры для «грязнуля»...
advertisement

muddyмадди

Muddy Waters invented electricity.
Мадди Уотерс открыл электричество.
— You Muddy? .
— Это ты Мадди?
Wife of Muddy Grimes.
Жена Мадди Граймса.
Tell that Vernon to mind his own business, Muddy.
Скажи, чтобы не лез не в свое дело, Мадди.
Where she get that knife, Muddy?
Откуда у нее был нож, Мадди?
Показать ещё примеры для «мадди»...

muddyмутить

So he muddies the water.
И вот рыбак мутит воду.
Whoever killed them and Peter has been muddying the waters and playing games with us.
Тот, кто убил их и Питера мутит воду и играет с нами в игры.
It just muddies the water.
Это просто мутит воду.
Admittedly the flip side is that sometimes I have to muddy the waters a little.
Правда, с другой стороны, иногда мне приходится мутить воду немного.
To muddy the water, that's what for.
Воду мутить, вот для чего!
Показать ещё примеры для «мутить»...

muddyмутная

Like muddy water in the rain.
Как мутная вода во время дождя.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area.
Я имею в виду, контактирование с Силами — это мутная, не говоря уже — опасная область.
MUDDY RIVER
МУТНАЯ РЕКА
As you can see, this river's extremely muddy, but it's the sense of taste that does the job of building up a picture of the world, and that's how he hunts, and he weighs a ton.
Как видите, вода в реке крайне мутная. Однако это компенсируется чувством вкуса, создающим такую картину мира, благодаря которой он охотится. И весит он целую тонну!
Lies, half-truths, delusions, significant omissions-— what people wish were true-— will always muddy the waters of scientific objectivity.
Ложь, полу-правда, заблуждения, значительные опущения, которые люди хотели бы считать правдой, всегда делают воды научной беспристрастности мутными.
Показать ещё примеры для «мутная»...

muddyилистое

Their understanding begins to swell, and the approaching tide will shortly fill the reasonable shore that now lies foul and muddy.
Сознанье возвращается к безумцам, И полноводный разума поток Вновь затопляет илистое русло.
530 million years ago, this was a muddy sea floor about 400 feet deep and was directly in front of a massive, sheer cliff that you can see in this light-coloured material here.
530 млн. лет назад, здесь, на глубине 122 метров, находилось илистое морское дно. Над ним возвышался вот этот массивный и крутой утёс. Эти светлоокрашенные породы принадлежат ему.
The muddy sand here was once soft, but firm. And in consequence, it retained the tracks of animals that moved over it.
Этот илистый песок когда-то был мягким, но позже окаменел, сохранив следы животных, некогда ходивших по нему.
Noodling is when a foolhardy bastard swims to the bottom of a muddy riverbed and he sticks his hand down into the deepest, darkest hole.
«Нудлер» это когда безрассудный идиот ныряет в илистый омут и засовывает руку в самую темную дыру. Он хочет поймать сома, иногда в дыре и правда живет сом.
At their feet, the ground was muddy.
Земля у них под ногами была илистая.