mowing the lawn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mowing the lawn»

mowing the lawnстричь газон

I just said what you said, but you must have missed it because I was on my way outside to mow the lawn.
Я лишь повторил твои слова, но ты видимо прослушала, потому что я шел... стричь газон.
Last night he mowed the lawn at 2:00 in the morning.
Вчера он начал стричь газон в 2 часа ночи.
I can mow a lawn, I'll try.
Я умею стричь газон, так что и с этим справлюсь.
I don't wanna mow the lawn.
Я не хочу стричь газон.
Tell him to start mowing the lawn by the pool so it'll be quiet for my nap.
Скажи, чтоб начал стричь газон около бассейна, чтоб он закончил ко времени сна.
Показать ещё примеры для «стричь газон»...
advertisement

mowing the lawnкосить газон

Someone had to mow the lawn.
Кто-то же должен косить газон.
Say mowing the lawn?
Скажем, косить газон?
Do anything to get out of mowing the lawn.
Готов на что угодно, лишь бы не косить газон.
I have to mow the lawn.
Я должен косить газон.
I had to mow the lawn.
Мне пришлось косить газон.
Показать ещё примеры для «косить газон»...
advertisement

mowing the lawnгазон покосить

Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday.
Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера.
Mow the lawn?
Покосить газон?
So I could mow the lawn for you if you want.
Могу газон покосить, если хочешь.
you want to mow the lawn.
Можете газон покосить.
I didn't mow the lawn.
Я не покосил газон.
Показать ещё примеры для «газон покосить»...
advertisement

mowing the lawnстрижкой газонов

Ooh, breakfast in bed, a scalp massage car wash, mowing the lawn, bring you your pipe and slippers.
О, завтрак в постель, массаж головы... мойка машины, стрижка газона, принести тебе трубку с тапочками.
Are we going to mow a lawn, perhaps?
Стрижка газона, может?
Judge didn't think I was a danger to society, so I get to pay my debt mowing the lawn.
Судья не думал, что я был опасен для общества, так что я должен оплатить мои долги стрижкой газонов.
He supported his music habit by mowing lawns or working construction.
Он финансировал свое музыкальное пристрастие стрижкой газонов и работой на стройках
— Ohh! — Mowing the lawn every Sunday.
Стрижке газона каждое воскресенье.
Показать ещё примеры для «стрижкой газонов»...

mowing the lawnгазон

I want to, like, mow a lawn, you know, my lawn, in dark socks.
Ну, знаешь, подстригать газон Знаешь, мой собственный газон подстригать. В тёмных носках.
Neither one of them knows how to mow a lawn, let alone... handle a weapon.
Они не в курсе как газон постричь, не говоря уж о применении оружия.
If you consider a freshly mowed lawn a thing of beauty.
Если под красотой вы имеете в виду стриженый газон.
You wouldn't want to mow the lawn, but if they get in, we hear them.
Газон теперь, конечно, не подравняешь, но, если они появятся, мы их услышим.
Everything's got to have its place. I'll mow the lawn, make sure that's all right. Clean the cars.
Стригу газон, проверяю, все ли в порядке, мою машины.

mowing the lawnподстричь газон

He came to the door to mow lawns.
Он пришел подстричь газон.
— You wanna mow the lawn?
Ты хочешь подстричь газон?
And when I was around 10, he made me sleep in there for a week 'cause I didn't mow the lawn, I forgot.
А когда мне было примерно 10, он заставил меня спать там неделю, потому что я забыл подстричь газон.
If I mow the lawn, can I have my allowance?
А если я подстригу газон, я получу карманные деньги?
Go mow the lawn.
А пока пойти, газон подстриги.