moving away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «moving away»

moving awayотойди

Osamu, move away from the nigger, you idiot!
Осаму, тупица, отойди от негра.
Be a good boy. Move away.
Будь хорошим мальчиком, отойди.
No, move away.
Нет, отойди.
Move away.
Отойди.
Move away!
Отойди!
Показать ещё примеры для «отойди»...
advertisement

moving awayуехать

I would like to move away and become a mother and just raise kids.
Я бы хотела уехать, быть матерью и просто растить детей.
You could move away.
Ты можешь уехать.
I would move away and later, the two of us would meet and start again.
Я должна была бы уехать, а позже мы с ним начали бы все сначала.
Move away?
Уехать?
When Eric told him about his little plan to move away with Donna after graduation... your father went fishing.
Когда Эрик сообщил ему о своих планах после школы уехать с Донной, ваш отец пошел на рыбалку.
Показать ещё примеры для «уехать»...
advertisement

moving awayпереехала

His family moved away years ago.
Его семья переехала лет назад.
The girl he had a crush on moved away ... hajime haruno regretted never having told her, nor talked to her ...
Девочка, в которую он был влюблен, переехала. Хадзиме Харуно сожалел, что так и не признался ей или хотя бы не поговорил с ней.
I found her address, but she moved away and nothing more.
Я нашел ее адрес, но она переехала и больше ничего.
Her mother moved away.
Ее мать переехала.
You know, Edie used to live around here when she moved away from Wisteria Lane.
Знаете, Идди когда-то жила тут неподалеку, когда она переехала с Вистерия Лейн.
Показать ещё примеры для «переехала»...
advertisement

moving awayуходят

The rest of you move away.
Остальные уходят.
Moving away.
Уходят.
People are moving away.
Люди уходят.
Honey, the clouds are moving away.
— Милый, ты веришь? Тучи Уходят.
Men get well and they move away... ..and they forget they were in love.
Мужчины поправляются и уходят и забывают, что были влюблены.
Показать ещё примеры для «уходят»...

moving awayуезжает

I thought she was moving away forever.
Я подумала, что она уезжает навсегда.
Be the woman who moves away, climbs the ladder, and then confidently comes back and has sex with her hot old English teacher just for kicks.
Будь женщиной, которая уезжает, забирается по служебной лестнице, а потом уверенно возвращается и спит со своим горячим бывшим учителем английского, просто ради смеха.
— Eric's moving away!
— А Эрик уезжает!
I mean, Bess says she's moving away, and I didn't lift a finger to fight for Oliver.
То есть, Бесс говорит, что уезжает, а я палец о палец не ударил, чтобы побороться за Оливера.
Cliffsnotes version — Boy meets girl, Girl falls crazy in love, can't admit it, Boy moves away, asks girl to come,
парень встречает девушку, девушка сильно влюбляется, не может признать этого, парень уезжает, просит девушку поехать с ним, девушка отвечает отказом.
Показать ещё примеры для «уезжает»...

moving awayпереезжает

Moving away?
Переезжает?
The hotel moves away.
Отель переезжает.
Ralphie is moving away. What?
— Ральфи переезжает.
Oh Ha Ni is moving away.
О Ха Ни переезжает.
Why is she moving away?
Почему она переезжает?
Показать ещё примеры для «переезжает»...

moving awayуйти

I must ask you both to move away from this area.
Я должен попросить вас обоих уйти из этой области.
Tell me, who should move away?
Скажи мне, кто должен уйти?
No. lf you must have war, this army cannot move away from water.
Нет. Если тебе нужна война, не позволяй своей армии уйти от источника воды.
I can move away.
А то я могу уйти.
No, I need to move away.
Нет, мне нужно уйти.
Показать ещё примеры для «уйти»...

moving awayотдаляется

But the ones that are really far away, in fact, are moving away faster than the speed of light.
Те же, что еще дальше, отдаляются быстрее, чем свет.
So by the exact same piece of basic physics, They must all be moving away, too.
Так что согласно этому базовому физическому закону, они также отдаляются.
As seen from the Earth... a galaxy doesn't look like it's moving away... but we know that it is because its light is red-shifted.
от Земли не видно, что галактики отдаляются от нас, но мы это знаем, потому что они имеют красный свет смещения.
I was moving away from my country.
Я отдалялся от родины.
Moving away, and then it was just...
Он отдалялся, а потом просто...
Показать ещё примеры для «отдаляется»...

moving awayуехать отсюда

We could move away from him, Miriam, and I will look after you and the children.
Мы можем уехать отсюда и я буду заботиться о тебе и твоих детях.
The only way I could lose weight was to move away.
Единственным способом похудеть было уехать отсюда.
You could move away somewhere, somewhere safe.
Сможете уехать отсюда, в безопасное место.
We'll have to move away.
Нам придётся уехать отсюда.
I'm thinking about moving away.
Я думаю уехать отсюда.
Показать ещё примеры для «уехать отсюда»...

moving awayотходит

Ah Mut Sha hits Kong with a straight punch after Kong's hit, he moves away then a left hook followed by a left kick
Ах Мут Ша бьет Конга прямым ударом, после чего Конг отходит, затем следует хук левой и удар левой.
He's now moving away from me.
Он отходит.
Lights go down, they come back up, he's closer, but he's moving away.
—вет гаснет ... « вот что дальше: этот падает, а этот отходит. »то там про охраника?
It's moving away, finding another way in.
Он отходит, ищет другой вход.
He's moving away, but no, hyhy, he'll just turn around and just pops the Lina.
Он отходит, но нет, hyhy просто разворачивается и размазывает Лину.
Показать ещё примеры для «отходит»...