mother came — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mother came»

mother cameмать

How is your mother coming with that door?
Ну что, мать, справляешься с дверью?
Until the mother came looking for Casper.
Пока мать Каспера не пришла на его поиски.
Best way to find out if your mother came through here is to be a local cop.
Самый лучший способ выяснить была ли здесь твоя мать — стать местным копом.
Best way to find out if your mother came through here is to be a local cop.
Самый лучший способ выяснить, была ли здесь твоя мать — стать местным копом.
Her mother came and thanked me for being such a good doctor.
Её мать поблагодарила меня за то, что я такой хороший врач.
Показать ещё примеры для «мать»...
advertisement

mother cameмать пришла

The mother came and pounded on the door...
Мать пришла и стучала в дверь...
The mother came in to register the baby when he developed eczema.
Мать пришла зарегистрироваться, когда у него развилась экзема.
Her mother came home from work to find in her backyard six teenage boys taking turns on her only child.
Ее мать пришла домой с работы, чтобы найти во дворе шестерых подростков, занимающих очередь к ее единственной дочери.
My mother came to you for help, and you said that you would help her.
Моя мать пришла к тебе за помощью, и ты взялся ей помогать.
But when my mother came to pick me up from my favourite spot in the dunes, and she immediately noticed that I had been crying, I told her that I had been teased at school, because I didn't have a white sweater for the phys ed class.
Но когда моя мать пришла забрать меня из моего любимого места в дюнах и сразу заметила, что я плакал, то я сказал ей, что ко мне придрались в школе, из-за того что я не имел белого свитера для урока физкультуры.
Показать ещё примеры для «мать пришла»...
advertisement

mother cameмать приехала

Her mother came from germany.
Ее мать приехала из Германии.
Her mother came, and my mother said only she could help her.
Ее мать приехала, и моя мать сказала, что только она могла помочь ей.
Mother came — you know?
Мать приехала — знаешь?
My mother came to Japan like you, to support her family.
Моя мать приехала в Японию, как и ты, чтобы поддержать свою семью, она пересекла бушующее море...
My mother came from Spain with the Queen.
Моя мать приехала из Испании с королевой.
Показать ещё примеры для «мать приехала»...
advertisement

mother cameмама приехала

My mother came here for work.
Моя мама приехала сюда работать.
A year before she died, my mother came to see me in Rome.
За год до своей смерти моя мама приехала навестить меня в Рим.
That year in boarding school Mother came to visit me only once.
В том году... В тот интернат... Мама приехала всего один раз.
My mother came from the U.S. to work for the Peace Corps.
Мама приехала из США, работать в Корпусе мира.
You know yesterday when you mentioned my mother coming for a visit?
Помнишь ты вчера предложил, чтобы моя мама приехала в гости?
Показать ещё примеры для «мама приехала»...

mother cameмать приходила

Did your mother come?
Твоя мать приходила?
You mother came to me for herbs.
Вы мать приходила на меня для трав.
Whose mother came to every track meet, even when she was sick.
Чья мать приходила на каждое соревнование по лёгкой атлетике, даже когда была больна.
My mother came by.
Мать приходила.
Her mother came to collect some clothes for her.
Ее мать приходила взять кое-что из ее одежды.
Показать ещё примеры для «мать приходила»...

mother cameмама вернулась

Mother came back after 8 weeks.
Через 8 недель мама вернулась домой.
Did your mother come back?
Твоя мама вернулась?
And then your mother came back after two years and said she couldn't take care of you.
А через два года твоя мама вернулась, сказав, что не может о тебе заботиться.
Will my mother come back for me, Uncle?
Дядя, моя мама вернется ко мне?
When your mother comes back, you have to go to school.
— Когда твоя мама вернётся, пойдёшь в школу.
Показать ещё примеры для «мама вернулась»...

mother cameмама пришла

Mother came ahead of me weeks ago.
Мама пришла раньше меня на несколько недель.
A man came into our house, and your mother came home and...
Человек пришел в наш дом, и ваша мама пришла домой и...
And when my mother came home and found us, she screamed bloody murder.
И когда моя мама пришла домой и увидела это, она кричала как резанная.
Hong Bin? Your mother came to see Se Dong.
Твоя мама пришла к Се Дон.
I think till your mother comes to her senses and accepts my apology.
Я думаю, до тех пор, пока твоя мама не придет в себя. и не примет мои извинения.
Показать ещё примеры для «мама пришла»...

mother cameмама

«Then their mother came out and said, 'Time for kittens to go to bed.»'
Но мама сказала: "Хватит мелькать" "Нужно в кроватки ложиться вам спать"
Little Jenny Reynolds' mother came by and picked her up.
Мама малышки Дженни Рейнольдс заходила и забрала её.
You should be buying drinks for your mother coming all this way just to meet me.
Лучше бы купил выпить своей маме, она ведь такой путь проделала, чтобы увидеть меня.
You know yesterday when you mentioned my mother coming for a visit?
Вчера, когда ты упомянул о визите моей мамы.
It makes sense for us to dream about the things we've lost and the things we hoped for, like your father being alive and your mother coming to find you.
Нам часто снятся сны о том, что мы потеряли, и о том, на что мы надеемся, например, о том, что твой папа жив, или что мама ищет тебя.
Показать ещё примеры для «мама»...

mother cameмама приходила

Your mother came here tonight.
Твоя мама приходила сегодня.
Your mother came by today.
Сегодня твоя мама приходила.
But I need to tell you that your mother came to see me last night.
Но мне нужно сказать тебе, что твоя мама приходила ко мне вчера. Ха.
Makhluf and my mother came to me in my dream today.
Махлоф и мама приходили ко мне сегодня во сне.
You mother comes and she gives you... A new family history.
Ваша мама приходит и выдает вам... новую семейную историю.
Показать ещё примеры для «мама приходила»...