morning after — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «morning after»
«Morning after» на русский язык переводится как «утро после».
Варианты перевода словосочетания «morning after»
morning after — утром после
Lets talk about it tomorrow morning after the funeral.
Давайте поговорим об этом завтра утром после похорон.
The morning after Priscilla Blaine died?
Утром после смерти Присциллы Блейн?
Derek Vinyard was quietly released from Chino... early this morning after serving three and some odd years.
Дерек Виньярд был выпущен сегодня... рано утром после трех лет заключения.
Well, you woke up the morning after your wedding and found yourself married to a mad woman.
Ты проснулся утром после свадьбы и обнаружил, что женат на сумасшедшей.
Anyway, the morning after the battle, My guys cooked up the coffee over a fire of green coconut logs.
Как бы там ни было, утром после битвы мои ребята готовили кофе над огнем из зеленых кокосовых поленьев.
Показать ещё примеры для «утром после»...
advertisement
morning after — на следующее утро после
Uh, the morning after poor Harold died, I found this in my mail.
На следующее утро после смерти Гарольда я нашла это в почтовом ящике.
— Kade got it from Chambers, the morning after he killed her.
— Ноты Кэйду дал сам Чемберс на следующее утро после убийства.
The morning after a failed operation you have two choices.
На следующее утро после проваленной операции у вас есть два варианта.
Well, you see, the morning after the concert, this came through my fax machine.
Видите ли, на следующее утро после концерта это пришло на мой факс. Это письмо о разрыве контракта.
The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media.
На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ.
Показать ещё примеры для «на следующее утро после»...
advertisement
morning after — наутро после
The morning after the night club, you woke up on the street, hungover and alone.
Наутро после ночного клуба, ты проснулся на улице, похмельный и одинокий.
Tried to wake him up the morning after the night before.
Пытались разбудить его наутро после вечеринки.
This is a police photo of the boat... the morning after Susan Knight disappeared off of it.
Этот снимок сделала полиция наутро после исчезновения Сьюзен Найт.
This one was taken the morning after Susan Knight disappeared.
Этот снимок был сделан наутро после исчезновения Сьюзен.
So it's morning after the Phase One show, and we sort of slept in, partied a little bit later than we thought or anticipated, so we're having a hard time getting it together in the morning.
Наутро после Фазы Один мы немного проспали мы тусовались чуть дольше, чем мы собирались так что, мы с трудом собирались с утра
Показать ещё примеры для «наутро после»...
advertisement
morning after — похмелье
The morning after mind is a stinger. But the sweet smell of sewage is clearing my head.
Похмелье конечно вещь жуткая, но сладкий запах канализации кажется прочистил мне голову.
Got to love the morning after.
Ненавижу похмелье.
I would contend that you're having a morning after.
Я заявляю, что у вас похмелье.
She's like me mum the morning after.
Она прям как моя мама с похмелья.
The morning after a night before, he isn't the cheeriest of fellows.
С похмелья он не самый приятный собеседник.