more important things — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «more important things»
more important things — более важные вещи
— There are more important things to do.
— Есть более важные вещи.
I have more important things in mind just now.
У меня есть более важные вещи в голове прямо сейчас.
I am very sorry, gentlemen, but I have rather more important things on my mind at the moment.
Мне очень жаль, джентльмены, но в данный момент у меня есть гораздо более важные вещи.
I might be wrong, but there are more important things than men.
Я может быт ошибаюсь, но есть более важные вещи, чем мужчины.
There are more important things.
Есть более важные вещи.
Показать ещё примеры для «более важные вещи»...
advertisement
more important things — дела поважнее
Excuse me, baby, but I have more important things to do.
Извини, детка, у меня есть дела поважнее.
The Chief has more important things to decide than your meat.
У господина пристава есть дела поважнее вашего.
At this age, there are more important things than chacing the girls.
В этом возрасте есть дела поважнее, чем за девчонками бегать.
I just think there are more important things to do in this place than make a bib and tucker for the parson.
Я думала, здесь есть дела поважнее, чем шить платья для пастора.
We got more important things going on.
У нас тут дела поважнее.
Показать ещё примеры для «дела поважнее»...
advertisement
more important things — более важные дела
I just have more important things to do.
У меня есть более важные дела!
I have more important things for you.
У меня есть для тебя более важные дела.
We have more important things to do than acting as your nursemaids!
У нас есть более важные дела, чем служить вам няньками!
You must have more important things to do than chart the Gamma Quadrant.
Я уверена, что у начальника научной службы есть более важные дела, чем нанесение на карту Гамма квадранта.
I got more important things to do.
У меня есть более важные дела, окей?
Показать ещё примеры для «более важные дела»...
advertisement
more important things — вещи поважнее
Sir, he had more important things on his mind.
Сэр, у него на уме были вещи поважнее. — Старшина, отвечайте на вопрос.
There are more important things of what the business.
Но есть вещи поважнее бизнеса.
There are more important things in life than being prudent.
В жизни есть вещи поважнее благоразумия.
No, there are more important things in life than a nice view.
Нет, в жизни есть вещи поважнее красивого вида из окна.
There are more important things in life.
В жизни есть вещи поважнее.
Показать ещё примеры для «вещи поважнее»...
more important things — более важные
Much more important things have disappeared.
Вещи, значительно более важные, исчезли бесследно...
OK, I have more important things to deal with than you.
Так, у меня есть более важные проблемы, чем ты
Besides, we have more important things to worry about right now.
Кроме того сейчас у нас есть более важные заботы
— We have more important things to talk--
— У нас есть более важные вопросы--
The more important things.
На что-то более важное.
Показать ещё примеры для «более важные»...
more important things — поважнее
We have more important things to talk about than Mme. Walter.
У нас есть дела и поважнее, чем мадам Вальтер.
We got more important things to worry about here.
У нас тут есть причина для беспокойства поважнее.
More important things to worry about right now, like saving Henry.
Сейчас у меня есть заботы поважнее. Спасение Генри, например.
We've got more important things to do than fight each other...
У нас поважнее есть дела, чем драка.
There's more important things for them to worry about.
У них есть заботы поважнее.
Показать ещё примеры для «поважнее»...
more important things — самая важная вещь
There are more important things than me.
Есть вещи важнее, чем я.
Right, I totally agree, um... (clears throat) There are more important things to talk about, and I have a lot of work to do, but if you could just explain to me one more time
Да, я полностью согласен Есть на много важнее вещи, о которых надо поговорить, и мне надо работать, но если бы ты могла просто объяснить мне еще раз как ты случайно спалила волосы Тэнси.
The age of 41 for a man means that he has many more important things than love.
для него существует много вещей важнее любви.
So, some of us have more important things to worry about than your philanthropy hours.
И так, у некоторых из нас есть вещи по важнее твоих часов благотворительности, за которые надо волноватся.
There are more important things in life.
В жизни полно других важных вещей.
Показать ещё примеры для «самая важная вещь»...