more accurate — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «more accurate»
more accurate — точнее
Aim more accurately!
Точнее прицел!
And more accurate.
И точнее.
Or, more accurately, no longer any focus for such discord.
Точнее, что причины для такой войны больше не существует.
It would be more accurate to say he was discussing them with me.
Будет точнее, если я скажу, что это он обсуждал ее со мной.
Or more accurately, the doors to the outside.
Или, точнее, ворота на улицу.
Показать ещё примеры для «точнее»...
advertisement
more accurate — более точное
I need a more accurate simulation to judge the efficacy of the virus.
Чтобы судить о действенности вируса, мне нужно более точное моделирование.
Oh, sorry, this is a more accurate representation.
Прости, вот более точное представление.
Tolerates is a more accurate description.
Она меня терпит — вот более точное описание.
Of course, a more accurate description of that time might be:
Конечно, более точное описание нынешнего времени может быть:
I'll also have a more accurate T.O.D., but he's pretty fresh.
У меня также будет более точное время смерти, но он довольно свежий.
Показать ещё примеры для «более точное»...
advertisement
more accurate — более точно
Only much more accurately.
Он может. Только намного более точно.
Not as pithy, but yeah, technically more accurate.
Не так лаконично, но да, формально более точно.
Or more accurately, she allowed me to make contact with her.
Или более точно, она позволила мне связаться с ней.
Suspicious is more accurate.
Подозрительно, более точно.
— Yes, or more accurately...
— которая прямо в этой комнате, так? — Или, более точно...
Показать ещё примеры для «более точно»...
advertisement
more accurate — правильнее
It might be more accurate to say
Значит, будет правильнее сказать,
One thing that Marshall and I actually agree on is that he is famous... I suppose it's more accurate to say infamous... for his erratic behavior.
Единственное, в чем мы с Маршаллом согласны, это что он известен, думаю правильнее будет сказать печально известен своим сумасбродным поведением.
It's more accurate.
Это правильнее.
It's way more accurate for us to call you older sister.
Куда правильнее звать вас нашей старшей сестрой. Тронешь — и я тебя выпотрошу.
Think it would be more accurate to say that we made each other, but, yes,
Думаю правильнее сказать, что мы мы обратили друг друга, но да,
Показать ещё примеры для «правильнее»...
more accurate — если быть точнее
Bored would be a more accurate description.
Скучаю, если быть точнее.
Or, more accurately, under it.
Или, если быть точнее, под ней.
More accurately, Dean, it's where Greendale's money comes from.
Если быть точнее, декан, это то, откуда деньги идут.
Magician's assistant, more accurately.
Ассистентом фокусника, если быть точнее.
More accurately, I want to put things in relation to each other.
Если быть точным, Я хочу выяснить вещи в отношении друг друга.
Показать ещё примеры для «если быть точнее»...
more accurate — вернее
— More accurately, fear of time passing.
— Вернее, боязнью уходящего времени.
Which, more accurately, is what you Americans call private school.
Вернее, о том, что у вас в Америке называется частной школой.
But even a stupid brat like you might realize that if I let her go, or more accurately, if I have my comrade let her go...
Но даже такие тупицы, как вы, должны понимать, что если я отпущу ее, а, вернее, велю моему помощнику сделать это...
To run away would be more accurate, 'cause I can't stay here.
Вернее, сбежать со мной, потому что я не могу остаться здесь.
More accurately, did you think that just because you don't entertain women my age that no other men do?
Вернее, Вы думали, лишь по тому, что Вы не привлекаете женщин моего возраста этого не сможет ни один мужчина?