monitoring you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «monitoring you»

monitoring youконтролировать ваши

I will be monitoring your thoughts telepathically during the interview.
Я буду контролировать ваши мысли телепатически во время беседы.
I'll be monitoring your neural readings while you're in the link.
Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи.
Following that, we will introduce you to the equipment that will monitor your physical responses
После этого мы ознакомим вас с оборудованием, которое будет контролировать ваши физические реакции.
Dr. Heightmeyer can lead you through it and Dr. Beckett will remain on hand at all times to monitor your physiology.
Доктор Хайтмайер может провести вас через это, а доктор Беккет останется постоянно контролировать вашу физиологию.
And Doctor Beckett will remain on hand at all times to monitor your physiology.
И доктор Бекетт будет постоянно контролировать вашу физиологию.
Показать ещё примеры для «контролировать ваши»...
advertisement

monitoring youнаблюдать за ним

The other will monitor him on the dispensary screen.
Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере.
I could go ahead, increase the dosage, and monitor him closely.
Я могу начать увеличивать дозировку — и внимательно наблюдать за ним.
You are no longer here to monitor him.
Вам больше не нужно наблюдать за ним.
We can monitor him with an internal tracker.
Мы сможем наблюдать за ним с помощью датчика.
We have to monitor him until the naloxone wears off.
Мы должны наблюдать за ним, пока не пройдет действие налоксона.
Показать ещё примеры для «наблюдать за ним»...
advertisement

monitoring youмониторинга его

If my son is not too busy monitoring my cure, I'd like him to meet us.
Если мой сын не слишком занят мониторингом моего лечения, я бы хотел, чтобы он нас встретил.
C.N.I. has been monitoring his activities in Bilbao.
НРЦ осуществляет мониторинг его деятельности в Бильбао.
Has it ever occurred to you that a civilization this advanced might have a way of monitoring their transportation system?
А тебе не приходило в голову, что такая продвинутая цивилизация может обладать средством мониторинга своей транспортной системы?
This was monitoring her brain activity, right?
Это мониторинг её мозговой активности, верно?
So I'm pumping him full of antibiotics and monitoring his vital systems.
Так что я ' м Высота ему полную антибиотиков и мониторинга его жизненно важных систем.
advertisement

monitoring youна мониторе

You can see on the monitor they're all doing very nicely, so there's really no reason...
Можете посмотреть на мониторе, что им там очень уютно и вам не надо...
It'll be right up on the monitor here.
Вы увидите его вот здесь, на мониторе.
There's seven monitors here... we have one remote.
Тут семь мониторов... и всего один пульт?
Dictate the op notes and monitor his A.B.G.S. I'm gonna rack out.
Продиктуйте мне примечания и я собирапюсь помучить его монитор.
On these monitors you'II see the images beamed back from the surface and on this computer screen you'II be able to read the kids' questions.
На этих мониторах вы будете видеть изображения получаемые из космоса а с этого монитора вы будете зачитывать вопросы детей.

monitoring youследить за его

And you have got to monitor his computer.
И тебе нужно следить за его компьютером.
You need to monitor his progress.
Нужно следить за его прогрессом.
You are no longer to investigate Phillip Stroh, monitor his movements, or in any way, shape, or form interfere with the conduct of his activities either personal or legal, without prior approval of Chief Pope.
Вы больше не будете расследовать деятельность Филипа Стро, следить за его передвижениями или каким-либо образом вмешиваться в его жизнь, личную или общественную, без предварительного одобрения шефа Поупа.
My mission is simple: find out what he knows, gain his trust and monitor his actions until the agency can decide what to do with him.
Моя миссия проста: выяснить все, что он знает, заслужить его доверие и следить за его действиями, пока Агентство не решит, что с ним делать дальше.
Terry and I stayed at the base camp monitor its progress.
Мы с Терри остались в базовом лагере следить за его продвижением.
Показать ещё примеры для «следить за его»...

monitoring youпроверять ваш

And while you use Ulysses, I'll be monitoring your vital signs and notating visual changes...
И в то время, пока ты используешь Улисс, я буду проверять твои жизненно важные и другие показатели.
You'd have to monitor his vitals, change his feeding tube, suction his mouth every 30 minutes because he couldn't swallow his own spit.
Проверять его жизненные показатели, менять зонд искусственного кормления, осушать его рот каждые пол часа, потому что сам он не может сглотнуть собственную слюну.
Monitoring his personal calls, his outgoing mail.
Проверяет его личные звонки, его почту.
That's because they're allowed to monitor your mail, and tap your phones-— and not just you, Ted.
Это потому, что им позволено проверять твою почту, перехватывать твои звонки... и не только твои, Тед.
I personally monitored it every eight hours.
Я лично проверял это каждые восемь часов.
Показать ещё примеры для «проверять ваш»...

monitoring youотслеживать его

You'll at least want to monitor him, won't you?
Ты, по крайней мере, собираешься отслеживать его действия.
Yeah, only then it'll be a lot harder to monitor him.
Да, только отслеживать его станет куда сложнее.
The tag allows us to monitor you at all times by GPS.
Браслет позволит нам отслеживать вас по GPS.
Right, so he could monitor our calls, track our moves.
Верно, так он может отслеживать наши переговоры и перемещения.
The authorities are going to start monitoring your usual forms of communication.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи.
Показать ещё примеры для «отслеживать его»...

monitoring youпонаблюдать за ним

I just want to monitor him for 48 hours.
Я просто хочу понаблюдать за ним 48 часов.
I wanna monitor him for a couple of hours, make sure he's okay.
Я хочу понаблюдать за ним пару часов. Убедиться, что он в порядке.
And I'll... I'll stay and monitor him.
И я....я останусь и понаблюдаю за ним.
He's still in serious condition, so I'll be staying the night to monitor him.
Он всё ещё в тяжёлом состоянии, так что я останусь на ночь и понаблюдаю.
But I'll order a CAT scan, and we'll monitor her.
Но томографию сделать нужно, мы понаблюдаем за ней.
Показать ещё примеры для «понаблюдать за ним»...

monitoring youпрослушивать нашу

I'm monitoring their frequencies.
Я прослушиваю их частоту.
The C.I.A. is gonna be monitoring her calls.
ЦРУ будет прослушивать её звонки.
You can monitor me if you want to.
Вы можете прослушивать меня, если необходимо.
I have no doubt they're monitoring our communications.
Я не сомневаюсь, что они нас прослушивают.
What they didn't know was that your mother... was already on the line monitoring their call.
Но только они не знали, что ваша мать... уже прослушивала их звонок.
Показать ещё примеры для «прослушивать нашу»...

monitoring youпроверить

We want to monitor her heart rate and blood gases and keep her under a heat lamp.
Мы должны проверить сердечный ритм, газы крови и подержать её под инфракрасной лампой.
Yes. I help him to monitor his sugar, and I give him his shot; he's a diabetic.
Я помогла ему проверить уровень сахара, и дала ему его дозу; он диабетик.
We'd like to monitor your calls if you don't mind.
Мы бы хотели проверить ваши звонки, если вы не возражаете.
I need to monitor your heart rate.
Я должна проверить твой пульс.
I gotta monitor her computer and texting activity.
Нужно проверить ее компьютер и прошерстить все СМС-ки.