mom thinks — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mom thinks»
mom thinks — мама думает
What does Mom think about this?
Что мама думает об этом?
Your mom thinks Kitty is in the CIA.
Ваша мама думает, что Китти работает в ЦРУ.
Look, I know what your mom thinks about us, you know, how all we care about is money-— and the things you can buy.
Послушай, я знаю, что твоя мама думает о нас, будто нас заботят лишь деньги... и то, что можно на них купить.
Your mom thinks everyone secretly swings that way.
Твоя мама думает, что все втайне так развлекаются.
Hey, listen, your mom thinks that maybe you and I should have dinner together sometime.
Слушай, твоя мама думает, что нам с тобой стоит сходить как-нибудь вместе в ресторан.
Показать ещё примеры для «мама думает»...
advertisement
mom thinks — мама считает
My mom thinks I might have been a little traumatised by the whole thing.
Мама считает, что меня всё это, видимо, сильно травмировало.
Andre, my step-father, is nice but Mom thinks he spoils me.
Андре, мой отчим — он славный, но мама считает, что он меня балует.
— Mom thinks he needs time to think.
— Мама считает, что ему нужно время, чтобы подумать.
Well, my mom thought that was real sweet.
Моя мама считает, это очень мило.
Mom thinks you work too much.
Мама считает, что ты слишком много работаешь.
Показать ещё примеры для «мама считает»...
advertisement
mom thinks — мама подумала
Mom thought it would be cute to take him there.
Мама подумала, что было бы здорово взять его его с собой на ту игру.
Your mom thought you and I could talk for a little bit.
Твоя мама подумала,что нам нужно с тобой поговорить.
And Mom thought that if she could catch Maw Maw when she was lucid, she'd be the perfect tutor.
А мама подумала, что если сможет подловить Мо-Мо, когда та в своем уме, из нее выйдет отличный репетитор.
Mom thought that maybe we should come over, make sure you weren't out here acting crazy.
Мама подумала, что, может, нам стоит зайти, убедиться, что ты тут не сходишь с ума.
And I don't care what your mom thinks.
И мне все равно, что подумает твоя мама.