mission of the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mission of the»
mission of the — миссию
Captain, I am happy to have you complete your mission of mercy to the planet Ariannus.
Капитан, я с радостью позволю вам выполнить свою миссию на планете Арианна.
As the party ends and the new era dawns, the victorious Rebels set off across the galaxy to begin their new mission of keeping the peace and rebuilding the Republic.
Окончание вечерины ознаменовало начало новой эры и одержавшие победу повстанцы расползлись по всей галактике, чтобы начать новую миссию по поддержанию мира и восстановлению Республики.
To those who would wish to interfere with the holy mission of the Covenant of John in Bolivia, know this:
Для тех, кто желает вмешаться в святую миссию секты Заветов Иоанна в Боливии, знайте:
To the exact moment Hunter recruited me and my partner on this suicidal mission of his, but, this time, I'm gonna tell him where to shove it.
В тот момент, когда Хантер завербовал меня и моего напарника на эту его миссию самоубийц, но на этот раз, я скажу ему куда ее стоит засунуть.
I have a secret mission of my own involving your sister.
У меня есть собственная секретная миссия, касающаяся твоей сестры.
Показать ещё примеры для «миссию»...
advertisement
mission of the — миссия милосердия
This is a mission of mercy.
Это миссия милосердия.
So, a quest, a mission of mercy, if you will... into uncharted and deadly waters... with nothing less at stake than our own survival.
Итак, поиски приключений, миссия милосердия в неизведанных и смертоносных водах, когда на кон поставлено наше выживание.
Mission of mercy, I was told.
Миссия милосердия, мне сказали.
A mission of mercy.
миссия милосердия.
It's kinda like a mission of mercy.
Это вроде как миссия милосердия.
Показать ещё примеры для «миссия милосердия»...
advertisement
mission of the — задание на
Oh, I actually kind of sent them on a mission of their own.
Я отправил их на задание.
But, brother, this is the mission of our dreams.
Но поверь, это задание нашей мечты.
It's the third mission of 12.
Это третье задание из двенадцати.
I've received new orders from the High Council... a mission of some importance.
Я получил новые приказы от Верховного Совета... важное задание.
You failed in your mission of patrol.
Ты провалила свое задание на патрулировании.