missed you so much — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «missed you so much»
missed you so much — так по тебе скучала
Oh, I missed you so much.
О, я так по тебе скучала.
I missed you. I missed you so much.
Так по тебе скучала.
Because I missed you so much.
Потому что я так по тебе скучала.
I missed you so much.
Я так по тебе скучала.
Oh, baby, I missed you so much.
Малыш, я так по тебе скучала.
Показать ещё примеры для «так по тебе скучала»...
advertisement
missed you so much — так по тебе соскучилась
Baby, baby, baby. I have missed you so much.
Малыш, малыш, я так по тебе соскучилась.
Hey! I missed you so much.
Я так по тебе соскучилась.
Lilith. Oh, I missed you so much.
Я так по тебе соскучилась!
I miss you so much.
Я так по тебе соскучилась.
Yana: "My dearest, I miss you so much.
Яна: "Родной мой, я так по тебе соскучилась.
Показать ещё примеры для «так по тебе соскучилась»...
advertisement
missed you so much — сильно по тебе скучать
I will really... miss you so much.
Я буду... сильно по тебе скучать.
I'm going to miss you so much.
Я буду сильно по тебе скучать.
I'm gonna miss you so much.
Я буду очень сильно по тебе скучать.
— Babe, we're going to miss you so much.
Детка, мы будем сильно по тебе скучать.
I'm gonna miss you so much, Brennan.
Я буду сильно по тебе скучать, Бреннан.
Показать ещё примеры для «сильно по тебе скучать»...
advertisement
missed you so much — очень по тебе скучаю
I miss you so much and want to see you very badly.
Я очень по тебе скучаю и очень хочу тебя увидеть.
Sometimes I miss you so much.
Временами я очень по тебе скучаю.
I said that I miss you so much.
Я сказала, что очень по тебе скучаю.
And I miss you so much.
Я очень по тебе скучаю.
I missed you so much, it hurt.
Я очень по тебе скучаю, это больно.
Показать ещё примеры для «очень по тебе скучаю»...
missed you so much — так тебя не хватало
I missed you so much...
Мне так тебя не хватало...
Oh, my god, porter, we missed you so much.
О, Боже мой, Портер, нам так тебя не хватало.
Missed you so much.
Мне так тебя не хватало.
Oh, Bender, Bender, I missed you so much.
Бендер, Бендер, мне так тебя не хватало.
— We missed you so much.
— Нам так тебя не хватало.
Показать ещё примеры для «так тебя не хватало»...
missed you so much — очень сильно скучать
I miss you so much, you cannot believe it.
Просто великолепна. Я очень сильно скучаю по тебе, ты даже не представляешь как.
I miss you so much, don't you miss me?
Я очень сильно скучаю по тебе. А ты скучаешь?
I'll miss you so much.
Я буду очень сильно по тебе скучать.
I'm gonna miss you so much.
Я тоже буду очень сильно по тебе скучать.
I'm gonna miss you so much.
Я буду очень сильно скучать.
Показать ещё примеры для «очень сильно скучать»...
missed you so much — тоскуют без вас
I missed you so much.
Я тосковал по тебе.
I miss you so much it hurts.
Я тоскую по тебе, как одержимый.
I missed you so much!
Я так тосковала!
Never taste meat like that again well if you miss it so much, you shouldn't have shot him.
Никогда больше я не пробовал такого мяса. Если вы так по нему тоскуете, не стоило его убивать.
I've missed you so much.
Я так по тебе тосковал.
Показать ещё примеры для «тоскуют без вас»...
missed you so much — так сильно тебя не хватало
I've missed you so much.
Так сильно тебя не хватало...
It's just that when I came down here, I missed you so much that I thought -
Просто когда я приехал сюда, мне так сильно тебя не хватало, что я подумал...
It's just that I miss him so much!
Мне просто так сильно его не хватает!
« 'She lit up our lives and we will miss her so much. ' »
Она освещала наши жизни и нам будет её сильно не хватать."
People are gonna miss me so much.
Людям будет так сильно не хватать меня.
Показать ещё примеры для «так сильно тебя не хватало»...
missed you so much — ужасно по тебе скучаю
Im Meahri... For the 2 years you were gone, I missed you so much, I thought I was going to die.
Мэ Ари... я ужасно по тебе скучал.
— I just missed you so much.
— Я ужасно по тебе скучал.
I miss you so much.
Я ужасно по тебе скучаю.
I miss you so much
Я ужасно по тебе скучаю.
But you still miss her so much.
Но всё ещё ужасно по ней скучаешь.
Показать ещё примеры для «ужасно по тебе скучаю»...
missed you so much — так сильно соскучилась по тебе
I missed you so much.
Я так сильно соскучилась по тебе.
I've missed you so much.
Я так сильно соскучилась по тебе.
We miss you so much.
Мы так сильно соскучились.
Next thing you know, you'll be crying 'cause you miss me so much.
А потом будешь рыдать, потому что так сильно по мне соскучишься.
You're lucky I missed you so much.
Тебе повезло, что я сильно по тебе соскучилась.
Показать ещё примеры для «так сильно соскучилась по тебе»...